¿Entonces si me regalaras un anillo de diamantes que yo no me pusiera... por ser demasiado embarazoso tú tampoco te enfadarías? | Open Subtitles | إذن أظن لو أنك أحضرت لي خاتم ألماس ولم ألبسه ، لأنه محرج للغاية لن تغضب ، أيضاً |
Creé el agujero, para que otros 20 millones en diamantes pudieran entrar al país. | Open Subtitles | لقد إفتعلت الثغرات حتى يمكن إدخال ألماس بقيمة 20 مليون دولار للبِلاد |
¿Quién demonios tiraría los diamantes después de tomarse la molestia de robarlos? | Open Subtitles | من بحق الجحيم سيرمي ألماس بعد أن تكلفوا عناء سرقتهم؟ |
Esto es un diamante de 3,2 quilates, sin defectos, corte de esmeralda. | Open Subtitles | هذا ألماس غير معيب وزنه 3,2 قراريط و مزيّن بالزمرد |
Ahora tenemos que descubrir cuál es la historia de estos diamantes falsos. | Open Subtitles | الآن علينا أن نكتشف ما هي القصة هذه ألماس مزيفة |
Ahora tenemos que descubrir cuál es la historia de esos diamantes falsos. | Open Subtitles | الآن علينا أن نكتشف ما هي القصة هذه ألماس مزيفة |
No hay, por tanto, manera de comprobar que los diamantes con certificados del Proceso de Kimberley ghaneses no hayan sido importados de manera ilegal a Ghana y se hayan registrado de manera fraudulenta como diamantes ghaneses. | UN | وبالتالي ليس ثمة طريقة للتحقق من أن الماس الذي تصاحبه شهادات منشأ غانية صادرة عن عملية كيمبرلي لم يورّد إلى غانا بشكل غير مشروع وسُجل عن طريق الاحتيال باعتباره ألماس غاني. |
Se sospecha que todos los cargamentos contenían diamantes procedentes de Côte d’Ivoire. | UN | ويُشتبه في أن جميع الشحنات كانت تحتوي على ألماس إيفواري المنشأ. |
Esos diamantes se presentan después de manera fraudulenta a las autoridades guineas como diamantes de origen guineo. | UN | الذي يُعرض لاحقا على السلطات الغينية، وبصورة احتيالية على أنه ألماس غيني المصدر. |
¿Sabes que me ha regalado un anillo de diamantes? | Open Subtitles | أتعلم أنه قدم لي خاتم؟ قدم لي خاتم ألماس |
Un traficante de San Francisco llega la semana próxima con $50000 para comprar diamantes robados. | Open Subtitles | تاجر من سان فرانسيسكو قادم الى لوس انجليس الاسبوع المقبل ومعه 50،000 لشراء ألماس مسروقة |
Un mayorista de diamantes, entrar y salir. | Open Subtitles | الدخول والخروج من متجر ألماس بالجملة |
Son los primeros diamantes que saqué de mi primera mina. | Open Subtitles | أنهم أول قطع ألماس حصلت عليهم من أول مناجمى |
Si hubiera robado los diamantes, | Open Subtitles | لو كنت سرقت ألماس فهل سأكون بالغباء بما يكفى |
- ¿Qué son? - diamantes en bruto, señora Lee. Los encontramos en su jardín japonés. | Open Subtitles | ألماس غير مصقول وجدناهم قى حديقتك اليابانيه |
¿Pensaste que era un anillo con un pato de diamantes? | Open Subtitles | ما الذي ظننتيه؟ خاتم ألماس كبير على شكل بطه؟ |
Me traen sin cuidado las cosas caras los abrigos de Cachemir o los anillos de diamantes | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالأشياء الثمينة ستر صوفية خواتم من ألماس |
Te lo dije. Digo, hay un diamante. Es lo que escuché, de todas maneras. | Open Subtitles | أعني ، هناك ألماس حقيقةً هذا ما سمعته ، على أية حال |
Es un diamante amarillo de primera calidad. | Open Subtitles | أنه ألماس أصفر من المرتبة الأولى |
Es bastante tonto... confiarle a un desconocido un diamante como ése. | Open Subtitles | من الحماقة أن تثق بغريب مع قطعة ألماس كهذه. |
268. Hasta abril de 2010, Star Diamonds no exportaba diamantes de Liberia. | UN | 268 - وحتى شهر نيسان/أبريل 2010، لم تصدّر شركة ستار دايموندز أي ألماس من ليبريا. |
1.1 El autor de la comunicación es el Sr. almas Kusherbaev, ciudadano de Kazajstán nacido en 1981. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد ألماس كوشرباييف، من رعايا كازاخستان ولد عام 1981. |
Puedo leer la tabla principiante, ahora vete antes de que te ponga un collar de piedras en el cuello... ..te drogue y te haga mi doctor-perra.... | Open Subtitles | أستطيع قراءة سجل طبي يا مبتدئ الآن، غادر قبل أن أضع لك طوقاً من ألماس مزيف وأخصيك وأجعلك خادمي أيها الطبيب |