ويكيبيديا

    "ألهمني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me inspiró
        
    • me inspira
        
    • me inspiraba
        
    • me ha
        
    • me inspiré
        
    • me inspiro
        
    • me inspiraron a
        
    • que inspiró
        
    Luego, un profesor me inspiró a pensar en el ambientalismo de forma diferente. TED لاحقًا، ألهمني أحد الأساتذة لأفكر حيال مناصرة البيئة على نحو مختلف.
    No tenía esperanza, pero la esperanza apareció en la forma del gran Jacques Cousteau, que me inspiró a abrazar la misión 2041. TED كنت يائساً، ولكن الأمل جاء على هيئة الشخص العظيم جاك كوستو، وقد ألهمني بأن آخذ على عاتقي المهمة 2041.
    Me dejaste quedarme en tu casa y tu integridad me inspiró a tratar. Open Subtitles يجيء , تركتني أبقى في مكانك. وسلامتك ألهمني إلى حتى محاولة.
    Y eso es lo que me inspira, me inspira a continuar en esta misión, saber que puedo equiparla con lo que se necesita de modo que ella pueda hacer el trabajo más bello del mundo: cuidar de su recién nacido. TED وذلك ما ألهمني، ألهمني لأستكمل هذه المهمة، لأعرف أني أستطيع أن أجهزها بما هو مطلوب حتى يمكنها أن تقوم بأجمل وظيفة في العالم: تغذية وليدها.
    Él me inspiraba con su optimismo y su amor por el canto era mi amigo Open Subtitles لقد ألهمني بتفاؤله وحبه للغناء لقد كان صديقي
    Antes de morir, me inspiró, y me hizo pensar que las cosas podían cambiarse. Open Subtitles قبل أن يموت، ألهمني أن أفكر بأن الأشياء يمكن أن تتغير هنا
    Ver ese video más tarde ese día me inspiró a seguir haciendo esto. TED ومشاهدة شريط الفيديو ذاك ألهمني للاستمرار في القيام بما أفعله.
    Pero su falta de ánimo no me disuadió; me inspiró TED لكن عدم تشجيعهم لي لم يثني عزيمتي، بل ألهمني.
    Ese edificio me inspiró para empezar a dibujar tú sabes, diseñar cosas. Open Subtitles هذا المبنى ألهمني لأبدأ الرسم و، و تصميم الأشياء.
    Tu trabajo con los ancianos realmente me inspiró. Open Subtitles في حقيقة الأمر، عملك مع كبار السن قد ألهمني الكثير يا توم
    Ya es un hombre, y uno de los buenos, con mucha integridad de hecho me inspiró mucho para convocarte aquí y decirte que estaba dispuesta a abandonar mi guerra con Gossip Girl y empezar una nueva Open Subtitles رجل صالح أمين جداً لدرجة أنه ألهمني في الواقع كي استدعيك هنا وأخبرك أني كنت أريد
    me inspiró a que no tuviera miedo y saliera al mundo y buscase mi luz interior. Open Subtitles لقد ألهمني لأكون جسورا و لأخرج للعالم و أجد ضوئي الداخلي
    Boca de trucha me inspiró a intentar escribir canciones. Open Subtitles فم الحوث ألهمني لأجرب يدي في كتابة الاغاني.
    Apestaba, pero, sabes, me inspiró a ir a la universidad, convertirme en un trabajador social. Open Subtitles كان مقرفاً, ولكن كما تعلمين ألهمني ذلك لأذهب للجامعة وأصبح عاملاً اجتماعياً
    ¡Nadie me inspira como él! Open Subtitles لا أحد ألهمني بقدر ما فعل هو
    ¿Sabes que te odias a ti misma más de lo que deberías... y que tu pasión me inspiraba? Open Subtitles هل تعلمين بأنك تكرهين نفسك أكثر من اللازم و أن شغفك ألهمني ؟
    Jamie me ha inspirado para educar a esta escuela sobre el hecho de que estamos alimentando a los niños con la comida equivocada. TED ألهمني جايمي لأن أوعي المدرسة عن أننا نقدم للأطفال أغذيةً غير صحية.
    Y me inspiré increíblemente viendo esto, y en vez de apagarlo, decidí, vamos a tomarlo en serio. TED وقد ألهمني ذلك إلى حد بعيد، وبدلًا من التوقف عن العمل، قررت أن أعمل بجدية أكبر.
    Eso me inspiro. Dios, y me hizo despertar. Open Subtitles لقد ألهمني هذا، يا إلهي لقد جعلني أحرّك مؤخرتي
    Solo quería inspirarles, ya sabéis, como mis profesores me inspiraron a mí. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن ألهمهم كما ألهمني أساتذتي من قبل
    Pero lo que más que inspiró de la economía circular fue su habilidad para inspirar a los jóvenes. TED لكن أكثر ما ألهمني في الاقتصاد الدائري قدرته على إلهام الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد