En 2002 prolongará un cable de fibra óptica de 750 megahercios, con lo que mejorará el servicio de televisión. | UN | وستوسع في عام 2002 خط ألياف بصرية بقدرة 750 ميغاهرتز مما سيؤدي إلى خدمة تلفزيونية أفضل. |
Le puso una cámara de fibra óptica a un rifle de francotirador. | Open Subtitles | إنه يضع آلة تصوير ذات ألياف ضوئية على بندقية قناص |
Casco de fibra de carbono de paracaidismo, pero el traje es ignífugo. | Open Subtitles | خوذة ألياف الكربون صممت للقفز بالمظلات لكن البذلة مقاومة للحريق |
El eje de transmisión está hecho de fibra de carbono y solo pesa cuatro kg | Open Subtitles | إنها خفيفة جداً. عمود الإدارة مصنوعٌ من ألياف الكربون ويزن أربع كيلوغرامات فحسب |
Algunas organizaciones no gubernamentales quieren que el papel y el cartón se obtengan utilizando un 75% de fibras recicladas. | UN | وترغب بعض المنظمات غير الحكومية في أن يصنع الورق والورق المقوى من ألياف أعيد تدوير ٧٥ في المائة منها. |
Estas son las porquerías que puso en los interiores de fibra de carbono. | Open Subtitles | هذا كل الهراء الذي وضعه في ألياف واجهة السيارة من الأمام |
Es por eso que tiene el mismo tipo de chasis de fibra de carbono como Coche de Fórmula 1 . | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن لديها نفس النوع من هيكل من ألياف الكربون باعتباره سيارة الفورمولا 1. |
Cada dispositivo móvil del planeta... podría acceder a sus datos... como si estuviera conectado a un cable de fibra óptica. | Open Subtitles | جميع الهواتف المتنقلة على وجه الأرض قد تصل إلى بياناتهم وكأن هنالك سلك ألياف بصرية متصل بهواتفهم |
- Una fábrica de producción de fibra de vidrio y productos hechos de fibra de vidrio. | UN | ● مصنع ينتج ألياف الزجاج ومنتجات مصنوعة من ألياف الزجاج. |
Esta fábrica está parcialmente en funcionamiento y suministra materiales resinosos a la fábrica de fibra de vidrio. | UN | وهذا المصنع مشغل جزئيا ويورد مواد راتنجية إلى مصنع ألياف الزجاج. |
Producción de fibra de polietileno de alto módulo | UN | إنتاج ألياف البولي ايثيلين عالية المعامل |
Otros papeles y cartones, cuyo contenido de fibras obtenidas mediante un proceso mecánico sea superior al 10%, en peso, del contenido total de fibras | UN | ورق وورق مقوى غيره، تجاوز الكمية الكلية لﻷلياف فيه ١٠ في المائة وزنا من ألياف مستحضرة بعملية ميكانيكية |
Otros artículos de pasta de papel, papel cartón, guata de celulosa o redes de fibras de celulosa, n.o.p. | UN | أصناف أخرى من عجين ورق أو ورق أو ورق مقوى أو حشو سليولوزي أو أنسجة من ألياف سليولوزية، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر |
Pullovers, de punto, de fibras artificiales | UN | البلوفرات، المحبوكة أو المشغولة باﻹبرة، من ألياف من صنع اﻹنسان |
Con las cortezas de los árboles, las raíces y las hierbas preparan medicinas y fabrican cestas y esteras con la fibra de madera. | UN | وهم يستخدمون لحاء الأشجار والجذور والأعشاب كأدوية للعلاج وكذلك ألياف الأشجار لصنع السلال والحصر. |
Los sustitutos identificados incluyen las fibras de celulosa, las fibras de alcohol de polivinilo (PVA) y las fibras de Paramida. | UN | من بين البدائل التي تم التعرف عليها ألياف السوليولوس، وألياف كحل البولوزنين وألياف ب - اراميد. عام |
Ahora bien, las personas que cortan o recortan esas placas con herramientas de alta velocidad (sierras circulares o lijadoras) están expuestas a los riesgos derivados del polvo resultante, que contiene fibras de amianto. | UN | ومع ذلك فـإن الأشخاص الذي يقطعـون أو يشذبون هذه الصفائح ويستخدمـوا أدوات عاليـة السرعة (المناشير الدوارة أو الصنفرات) فيتعرضون للخطر من جراء الغبار المتطاير من ألياف الأسبست. |
Incrustados en las fibras de la alfombra, metidos en el tejido. | Open Subtitles | يتوغل عميقاً داخل ألياف السجادة، زجاج مكسور |
Una de las fibras de esas bolsas fue encontrada en el cadáver. | Open Subtitles | وُجد واحد من ألياف الأكياس تلك على جثتها. |
uso de tejidos, envolturas o revestimientos protectores para las espumas a fin de sustituir pirorretardantes químicos; o | UN | أو استخدام ألياف عازلة أو مواد تغليف أو أغلفة للرغوات لتحل محل مثبطات اللهب الكيميائية؛ |
Encontramos pintura de las escaleras y fibras del vestido de la jueza | Open Subtitles | و وجدنا الطلاء من الدرج و ألياف من فستان القاضية |
Firmemente adheridos al material de la tela había fibras azules y blancas, de apariencia similar a las fibras del pijama de bebé. | UN | وبقطعة قماش المظلة علقت بشدة ألياف زرقاء وبيضاء، تشبه في ملامحها ألياف لباس الأطفال. |
Tomé una fibra de lana del mango del carrito, también busqué huellas. | Open Subtitles | فماذا هي ؟ سحبت ألياف الصوف من قبضة الرابعة وبخرتها أيضاً |