¿No es eso lo que dices cuando vas a pasar de alguien? | Open Subtitles | أليس هذا ما تقوله عندما عندما تريد أن تتجاهل أحداً؟ |
Bien, ¿no es eso lo que hace, junto con patear traseros y tomar nombres? | Open Subtitles | حسناً، أليس هذا ما يفعله، بالإضافة لإشباع المُجرمين ضرباً وصناعة اسماً لنفسه؟ |
Gordon Brown: ¿No es eso lo que estamos haciendo con el debate del cambio climático? | TED | غوردن: أليس هذا ما نفعله في مناظرات تغيرات المناخ؟ |
¿No es esto lo que tú y todos esos tontos estaban esperando? | Open Subtitles | أليس هذا ما تنتظريه أنتِ و كل هؤلاء الحمقي؟ |
¿No fue eso lo que dijo Jesús? | Open Subtitles | أليس هذا ما قاله السيد المسيح؟ |
¿Quieres arruinarnos a todos? ¿No es eso lo que él quiere? | Open Subtitles | هل تريد أن تدمرنا جميعاً أليس هذا ما يريده بالضبط ؟ |
Creo que te quiero ¿No es eso lo que importa en la vida? | Open Subtitles | أعتقد أني أحبكِ أليس هذا ما خلقت الحياة من أجله؟ |
Creo que te quiero ¿No es eso lo que importa en la vida? | Open Subtitles | أعتقد أني أحبكِ أليس هذا ما خلقت الحياة من أجله؟ |
Bueno, es la mejor época de nuestras vidas. ¿No es eso lo que dicen? | Open Subtitles | حسناً، هذه أفضل أيام حياتنا، أليس هذا ما يقال ؟ |
¿No es eso lo que los turistas quieren? | Open Subtitles | أليس هذا ما يبغيه جميع السياح راحة خمس نجوم مع قليل من الثقافة؟ |
Quiero que pienses solamente en mí. ¿No es eso lo que hace Gerda? | Open Subtitles | اريدك ان تفكرى فقط انك تحتاجيننى أليس هذا ما تفعله جيردا ؟ |
Si encontramos al Halcón podemos salir ¿No es eso lo que queréis? | Open Subtitles | نجد النسر ، فنخرج من هنا أليس هذا ما تريدونه ؟ |
¡Anda, mátalo! ¡Vamos, vamos! ¿No es eso lo que quieres? | Open Subtitles | هيا افعلها ، اقتله هيا ، افعلها ، أليس هذا ما تريده ؟ |
Me estoy volviendo un hombre, papa. ¿No es eso lo que todo el mundo quiere? | Open Subtitles | أنا أصبح رجلاً يا أبي أليس هذا ما يريده الجميع؟ |
Sólo soy alguien que quiere paz ¿No es eso lo que vosotros queréis también? | Open Subtitles | أنا فقط شخص يريد السلام أليس هذا ما تريدونه أيضاً ؟ |
¿No es eso lo que los novios se supone que hagan mostrar interés en la familia? | Open Subtitles | أليس هذا ما يفترض بالحبيب أن يفعله إظهار بعض الاهتمام بالعائلة |
¿No es esto lo que hacen en el País de las Maravillas romper las reglas, romper cosas? | Open Subtitles | أليس هذا ما يفعلونه في بلاد العجائب كسر القوانين كسر القواعد ؟ |
Sólo necesito agradarle a un jurado, ¿no fue eso lo que me dijiste? | Open Subtitles | كلّ ما أحتاجه هو هيئة مُحلّفين تحبّني, أليس هذا ما أخبرتني إيّاه؟ |
Hay un tiempo para todo. ¿No es lo que dice la Biblia? | Open Subtitles | زمان ومكان لكل شيء. أليس هذا ما يقال كتاب جيد؟ |
¿No era eso lo que querías? | Open Subtitles | أليس هذا ما كنت تريدين ؟ يا لخديعة الرجال |
¡Bien! Haré el examen. ¿Eso es lo que quiere? | Open Subtitles | حسناً، سأخضع للاختبار أليس هذا ما تريده؟ |
No entiendo que te portes así, ¿no era lo que querías? | Open Subtitles | تتصرفين بجنون هنا أليس هذا ما أردتيه بالضبط ؟ |