El personal responderá ante el Secretario General. | UN | ويكون الموظفون مسؤولين أمام الأمين العام. |
El personal responderá ante el Secretario General. | UN | ويكون الموظفون مسؤولين أمام الأمين العام. |
Desde el punto de vista jurídico, quiere decir que quienquiera que ejerza funciones administrativas en las Naciones Unidas será responsable de ello ante el Secretario General. | UN | وهذا يعني قانونا أن أي شخص يتولى مهام إدارية في الأمم المتحدة، يجب أن يكون بالتالي مسؤولا أمام الأمين العام. |
Los jefes ejecutivos de los organismos, los programas y los fondos de las Naciones Unidas son responsables de la seguridad de su personal ante el Secretario General, a quien deben rendir cuentas de ello. | UN | والرؤساء التنفيذيون لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها مسؤولون وخاضعون للمساءلة بهذا الصدد أمام الأمين العام. |
Todo funcionario de las Naciones Unidas será responsable ante el Secretario General de la regularidad de las medidas o decisiones que adopte en el ejercicio de sus funciones. | UN | كل موظف في الأمم المتحدة مسؤول أمام الأمين العام عن نظامية الإجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية. |
Los directores de los programas responden personalmente ante el Secretario General, que es responsable de asegurar el seguimiento de los programas y mejorar el desempeño del personal. | UN | ويخضع مديرو البرامج للمساءلة الشخصية أمام الأمين العام الذي يضطلع بمسؤوليته عن كفالة رصد البرامج وتحسين أداء الموظفين. |
Varios organismos especializados expresaron su preocupación con respecto a la rendición de cuentas de los directores ejecutivos de los organismos especializados ante el Secretario General. | UN | وأعربت عدة وكالات متخصصة عن قلقها إزاء مساءلة المديرين التنفيذيين للوكالات المتخصصة أمام الأمين العام. |
3.1 El Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico, responde ante el Secretario General. | UN | 3-1 يكون وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، مسؤولا أمام الأمين العام. |
En efecto, se crearía un órgano de supervisión interna que respondería directamente ante él en lugar de ante el Secretario General. | UN | وسيتم فعليا إنشاء هيئة مستقلة للرقابة الداخلية تكون مسؤولة أمامه مباشرة لا أمام الأمين العام. |
3.1 El Director General responde ante el Secretario General. | UN | 3-1 المدير العام مسؤول أمام الأمين العام. |
3.1 El Secretario Ejecutivo es responsable ante el Secretario General. | UN | 3-1 يكون الأمين التنفيذي مسؤولا أمام الأمين العام. |
3.1 El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es responsable ante el Secretario General. | UN | 3-1 يكون وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤولا أمام الأمين العام. |
" 3.2 La Secretaría está compuesta de las grandes dependencias orgánicas que se indican a continuación; cada una de ellas está a cargo de un funcionario que es responsable ante el Secretario General: | UN | " 3-2 تتكون الأمانة العامة من الوحدات التنظيمية الرئيسية التالية، التي يرأس كلا منها موظف مسؤول أمام الأمين العام: |
3.1 El Director Ejecutivo es responsable ante el Secretario General y es elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. | UN | 3-1 المدير التنفيذي مسؤول أمام الأمين العام وتنتخبه الجمعية العامة استنادا إلى ترشيح من الأمين العام. |
3.1 El Secretario Ejecutivo es responsable ante el Secretario General. | UN | 3-1 الأمين التنفيذي مسؤول أمام الأمين العام. |
En este sentido, los Inspectores celebran la reciente creación de una Oficina de Ética en la Secretaría de las Naciones Unidas, que responde directamente ante el Secretario General y está encargada de fomentar una cultura de la ética, la transparencia y la rendición de cuentas. | UN | ويرحب المفتشون بهذا الخصوص بإنشاء مكتب للأخلاقيات بأمانة الأمم المتحدة مؤخرا، وهو مكتب مسؤول مباشرة أمام الأمين العام ومكلف بمهمة تشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة. |
En este sentido, los Inspectores celebran la reciente creación de una Oficina de Ética en la Secretaría de las Naciones Unidas, que responde directamente ante el Secretario General y está encargada de fomentar una cultura de la ética, la transparencia y la rendición de cuentas. | UN | ويرحب المفتشون بهذا الخصوص بإنشاء مكتب للأخلاقيات بأمانة الأمم المتحدة مؤخراً، وهو مكتب مسؤول مباشرة أمام الأمين العام ومكلف بمهمة تشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة. |
3.1 El Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico, responde ante el Secretario General. | UN | 3-1 وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، مسؤول أمام الأمين العام. |
El oficial designado debe rendir cuentas al Secretario General por conducto del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | ويكون هذا الفرد مسؤولا أمام الأمين العام عن طريق منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
La OSSI observa que el 30% de los jefes de misión encuestados opinaron que su relación de dependencia con el Secretario General no era clara. | UN | ويلاحظ المكتب أن نسبة 30 في المائة من رؤساء البعثات الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية رأوا أن نطاق مسؤوليتهم أمام الأمين العام غير واضح. |
En cuestiones relacionadas con el mantenimiento y el apoyo de la paz, el Jefe de la Oficina presentaría sus informes al Secretario General por conducto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | أما فيما يخص مسائل حفظ السلام والدعم، فسيكون رئيس المكتب مسؤولا أمام الأمين العام من خلال إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، تباعا. |
La idea era que al eliminar estos grupos y establecer un Ombudsman neutral, independiente y de dedicación exclusiva, que aplicara un método flexible, procurara la solución oficiosa de controversias, estuviese claramente subordinado al Secretario General y tuviese acceso a todos los funcionarios de más alta categoría, se simplificaría y mejoraría el proceso oficioso de solución de controversias. | UN | وارتئي أن إلغاء الأفرقة، وإنشاء منصب أمين مظالم متفرغ ومحايد ومستقل، يتمتع بالمرونة في أسلوب عمله، ويستطيع أن يعمل على حل المنازعات بصورة غير رسمية وله مسؤولية واضحة أمام الأمين العام وإمكانية الوصول إلى جميع المسؤولين رفيعي المستوى، من شأنه تبسيط وتعزيز عملية حل المنازعات بالطرق غير الرسمية. |
El jefe de la nueva Oficina dependía directamente del Secretario General, de modo que la línea de comunicación entre los encargados de las funciones de supervisión y el Oficial Administrativo Jefe de la Organización se acortó considerablemente. | UN | أما رئيس المكتب الجديد فقد أصبح مسؤولا أمام اﻷمين العام مباشرة بحيث حدث اختصار شديد لتسلسل الاتصال بين المسؤولين عن المهام الاشرافية والموظف اﻹداري اﻷعلى للمنظمة. |