en el capítulo II se enumeran las recomendaciones generales y en el capítulo III éstas se separan en actividades a corto, mediano y largo plazos. | UN | وترد في الفصل الثاني توصيات عامة أما الفصل الثالث فيوجد به تقسيم للأنشطة سواء كانت قصيرة أو متوسطة أو طويل المدى. |
en el capítulo VII se examinan consecuencias presupuestarias concretas. | UN | أما الفصل السابع فيتناول بالتعليق آثارا محددة في الميزانية. |
en el capítulo III, que se publicará en una adición al presente informe, se examinarán las consecuencias de los crímenes internacionales a los que se refiere el párrafo 4 supra. | UN | أما الفصل الثالث الذي سيصدر في اضافة لهذا التقرير، فسيخصص ﻵثار الجرائم الدولية المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه. |
en el capítulo III se describen los temas tratados por el Comité y el capítulo IV contiene sus recomendaciones y conclusiones sobre las cuestiones planteadas. | UN | أما الفصل الثالث فيصف المواضيع التي تناولتها اللجنة بينما تضمن الفصل الرابع توصياتها واستنتاجاتها بشأن القضايا المثارة. |
en el capítulo III, redactado a instancias de los Estados, se enumeran cuestiones respecto de las cuales las observaciones de los Estados podrían revestir particular interés para la Comisión. | UN | أما الفصل الثالث، الذي تم إعداده استجابة لطلب الحكومات، فيدرج مسائل بشأن أعمال اللجنة التي كانت تعليقات الحكومات عليها في اللجنة السادسة مفيدة بصورة خاصة. |
en el capítulo IV se tratan cuestiones de particular interés para el Relator Especial. | UN | أما الفصل الرابع فيعرض القضايا التي تحظى باهتمام خاص من جانب المقرر الخاص. |
en el capítulo 9 se describen los datos y otros materiales que deben incluirse en una presentación relativa a los límites exteriores de la plataforma continental. | UN | أما الفصل ٩ فيشرح البيانات والمواد اﻷخرى الواجب إدراجها في الطلب المقدم بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري. |
en el capítulo IV figura el proyecto de recomendación que se somete al examen y aprobación de la Junta. | UN | أما الفصل الرابع فيشمل مشروع التوصية المرفوعة إلى المجلس التنفيذي للنظر فيها وإقرارها. |
en el capítulo 1 se explica la pertinencia de los valores y la doctrina de los derechos humanos para la discapacidad. | UN | أما الفصل الأول فيشرح مدى ملاءمة قيم ونظرية حقوق الإنسان لمسألة الإعاقة. |
en el capítulo II se analizan las aportaciones que, en 2001, se han llevado a cabo en relación con el marco jurídico en el que se sitúa su mandato. | UN | أما الفصل الثاني فيقدم تحليلاً للتحسينات التي طرأت في عام 2001 على الإطار القانوني الذي تندرج فيه ولايتها. |
en el capítulo III se exponen los principales desafíos que tienen que enfrentar las cooperativas y se presentan recomendaciones para su consideración por la Asamblea. | UN | أما الفصل الثالث فيبحث في التحديات الرئيسية التي تواجه التعاونيات ويقدم بعض التوصيات كي تنظر فيها الجمعية العامة. |
en el capítulo II se trata de algunos de los campos en los que se ha utilizado el OSS para alcanzar metas de desarrollo. | UN | أما الفصل الثاني فيسلط الضوء على بعض المجالات التي استُعملت فيها برمجيات المصدر المفتوح لتحقيق أهداف إنمائية. |
en el capítulo V se examinan las medidas adoptadas por el Comité. | UN | أما الفصل الخامس فيستعرض الإجراءات التي اتخذتها اللجنة. |
en el capítulo III figuran los proyectos de decisión preparados por la Secretaría que tratan de cuestiones administrativas. | UN | أما الفصل الثالث فيحتوى على مشاريع مقررات أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية. |
en el capítulo IV se explican las consecuencias presupuestarias de los cambios recomendados en las cuantías del subsidio de educación y la prestación por condiciones de vida peligrosas para todas las categorías de personal. | UN | أما الفصل الرابع فيبيّن آثار التغييرات الموصى بها في مستويات منحة التعليم وبدل الخطر لجميع فئات الموظفين في الميزانية. |
en el capítulo III se exponen las conclusiones y recomendaciones generales formuladas por el Relator Especial. | UN | أما الفصل الثالث، فيعرض النتائج والتوصيات العامةً للمقرر الخاص. |
en el capítulo II se examinan las actividades del ACNUDH en relación con la lucha contra la trata de personas. | UN | أما الفصل الثاني فيستعرض أنشطة المفوضية في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
en el capítulo IV se presentan las funciones y responsabilidades de todos los actores que intervienen en el examen. | UN | أما الفصل الرابع فيعرض أدوار ومسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة المشاركة في الاستعراض. |
en el capítulo V se examina la situación de la tercera edición de Instrumentos internacionales en materia de prevención y represión del terrorismo internacional. | UN | أما الفصل الخامس فيضم تقرير حالة عن الطبعة الثالثة من الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي. |
en el capítulo II se aborda el restablecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي. |