ويكيبيديا

    "أمثلة على الممارسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejemplos de prácticas
        
    • ejemplos de buenas prácticas
        
    En el informe se presenta un panorama general de los avances realizadas hasta la fecha, con ejemplos de prácticas idóneas y enfoques innovadores para mejorar los servicios de salud sexual. UN ويتضمن التقرير نظرة عامة على التقدم الذي تحقق حتى ذلك التاريخ، مع أمثلة على الممارسات الجيدة والنهج المبتكرة المتبعة في تحسين خدمات الصحة الجنسية للجمهور.
    iii) ejemplos de prácticas útiles para hacer frente a los problemas actuales y futuros en esa esfera; UN `3` أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والأخرى المستجدّة في هذا المجال؛
    iii) ejemplos de prácticas útiles para hacer frente a los problemas actuales y futuros en esa esfera; UN `3` أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والأخرى المستجدّة في هذا المجال؛
    El informe concluía con ejemplos de prácticas adecuadas y recomendaciones para hacer frente a los problemas y lagunas encontrados. UN واختُتم التقرير بإدراج أمثلة على الممارسات الجيدة وبتوصيات تتناول الشواغل والثغرات المحددة.
    De acuerdo con la información que se recopile, se podría alentar a los Estados a que comunicaran ejemplos de prácticas óptimas o a que colmaran las lagunas de sus informes. UN وتبعا للمعلومات المجمعة، يمكن تشجيع الدول على تقديم أمثلة على الممارسات الفضلى أو سد الفجوات الملحوظة في تقارير الإبلاغ التي تقدمها.
    a) Estudiando atentamente las cuestiones específicas que forman parte de su mandato e indicando ejemplos de prácticas eficaces junto con las recomendaciones pertinentes; UN (أ) إنعام النظر في مسائل محددة في نطاق ولايتها وإيراد أمثلة على الممارسات الفعالة فضلاً عن تقديم توصيات ذات صلة؛
    Señaló que las organizaciones internacionales tenían la responsabilidad de compartir ejemplos de prácticas óptimas con los Estados, e hizo referencia a un ejemplo concreto del Brasil. UN ولاحظت أن المنظمات الدولية تتحمل مسؤولية في إطلاع الدول على أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد، مشيرة إلى مثال ملموس من البرازيل.
    a) Estudiando atentamente las cuestiones específicas que forman parte de su mandato e indicando ejemplos de prácticas eficaces junto con las recomendaciones correspondientes; UN (أ) إجراء دراسة متأنية لمسائل محددة في نطاق ولايتها وإيراد أمثلة على الممارسات الفعالة فضلاً عن تقديم توصيات ذات صلة؛
    Irlanda comparte plenamente la inquietud por los actos de represalia perpetrados contra personas y organizaciones que cooperan con las instituciones multilaterales y pide ejemplos de prácticas óptimas que se hayan puesto en marcha en las instituciones multilaterales para hacer frente al problema. UN ويتشارك بلده تماما في الإعراب عن القلق إزاء أعمال الانتقام ضد من يتعاون مع المؤسسات المتعددة الأطراف من أفراد ومنظمات، وطلب تقديم أمثلة على الممارسات الجيدة المطبقة في المؤسسات المتعددة الأطراف بهدف معالجة تلك المشكلة.
    La Relatora Especial efectuará su primera misión en septiembre de 2000 y preparará un informe que se centrará en la definición de los problemas existentes y la elaboración de ejemplos de prácticas óptimas. UN وستقوم المقررة الخاصة بأول بعثة لها في أيلول/سبتمبر من عام 2000 وبإعداد تقرير يركز على تحديد المشاكل وتقديم أمثلة على الممارسات الجيدة.
    i) ejemplos de prácticas óptimas para determinar las bases de referencia, por tipo de proyecto. UN (ط) أمثلة على الممارسات الفضلى لتحديد خطوط الأساس، حسب نوع المشروع.
    11. ¿Existen en su país ejemplos de prácticas eficaces o de experiencias con éxito para atenuar la pobreza que su institución desee compartir con otros países? UN 11- هل توجد في بلدكم أمثلة على الممارسات الجيدة أو التجارب التي تكللت بالنجاح من حيث الحد من الفقر تودون أن تقاسمكم إياها بلدان أخرى؟
    C. ejemplos de prácticas de financiación UN أمثلة على الممارسات التمويلية
    A lo largo del debate, los participantes pusieron ejemplos de prácticas aconsejables en relación con la integración de perspectivas de género en las actividades de prevención, gestión y solución de los conflictos y de consolidación de la paz después de los conflictos. UN 13 - وخلال المناقشة، قدم المشاركون أمثلة على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بسبل إدماج المناظير الجنسانية في مجالات منع الصراعات، وإدارتها وحلها، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    247. El panel encargado de la justicia restaurativa, los menores y los grupos vulnerables se centró en una visión general de la justicia restaurativa en todo el mundo y en tres ejemplos de prácticas óptimas. UN 247- وركّز فريق المناقشة حول العدالة التصالحية والشباب والفئات المستضعفة على تقديم لمحة عامة عن العدالة التصالحية حول العالم وعلى ثلاثة أمثلة على الممارسات الفضلى.
    c) ejemplos de prácticas útiles para hacer frente a los problemas actuales y futuros en esa esfera; UN (ج) أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والمستجدّة في هذا المجال؛
    c) ejemplos de prácticas útiles para hacer frente a los problemas actuales y futuros en esa esfera; UN (ج) أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والمستجدّة في هذا المجال؛
    c) ejemplos de prácticas útiles para hacer frente a los problemas actuales y futuros en esa esfera; UN (ج) أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والمستجدّة في هذا المجال؛
    a) Estudie atentamente las cuestiones específicas que forman parte de su mandato, e indique ejemplos de prácticas eficaces junto con las recomendaciones pertinentes; UN (أ) أن ينظر بعناية في مسائل محددة في إطار ولايته وإيراد أمثلة على الممارسات الفعالة وتقديم توصيات ذات صلة؛
    a) Estudie atentamente las cuestiones específicas que forman parte de su mandato, e indique ejemplos de prácticas eficaces junto con las recomendaciones pertinentes; UN (أ) أن ينظر بعناية في مسائل محددة في إطار ولايته وإيراد أمثلة على الممارسات الفعالة وتقديم توصيات ذات صلة؛
    El Secretario General también podría incluir en los informes periódicos sobre la gestión de los recursos humanos ejemplos de buenas prácticas en ese ámbito. UN ويمكن للأمين العام أيضاً أن يُدرِج في تقاريره العادية عن إدارة الموارد البشرية أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد