Desafortunadamente me atraparon, pero estoy en la lista de enfermos. | Open Subtitles | لسوء الحظ أمسكوا بي, و لكني كنت على قائمة المرضى |
Resultó inocente y lo dejaron en libertad y atraparon al verdadero culpable. | Open Subtitles | ثم أثبت براءته وأطلقوا سراحه ثم أمسكوا بالمجرم الحقيقي |
Si me atrapan haciendo algo así, me van a encerrar cinco años por lo menos. | Open Subtitles | إذا أمسكوا بي وأنا أفعل شيئاً كهذا قد أسجن لخمس سنوات على الأقل |
Ay, no. Bolas espaciales. Ya la tienen en su rayo magnético. | Open Subtitles | لا، إنهم أوغاد الفضاء، و لقد أمسكوا بها بالفعل بواسطة الشعاع المغناطيسى |
En particular, agarraron a la víctima y la mataron a golpes y puñaladas. | UN | وأشارت بوجه خاص إلى أنهم أمسكوا بالمتوفي وضربوه وطعنوه حتى الموت. |
Nos cogieron a mi esposo y a mí y nos amenazaron con sus rifles. Yo le dije: | Open Subtitles | أمسكوا بي وبزوجي وقاموا بتهديدنا بأسلحتهم |
Cuando ellos lo atraparon, cortaron su mando derecha con una lamina oxidada. | Open Subtitles | عندما أمسكوا به، نشروا يده اليمنى بنصل صدىء |
Y luego me atraparon y me encadenaron por casi 20 años. | Open Subtitles | ثم أمسكوا بى00 وضعونى فى السجن ما يقارب 20 عاماً |
Bobby, ¿alguna vez atraparon al gorila que escapó del zoológico | Open Subtitles | إذاً يا بوبي،هل أمسكوا تلك الغوريلا التي هربت من حديقة الحيوان ولكمتك في عينك؟ |
Nos matarían antes de llegar al río. Si la atrapan, sabes lo que le harán. | Open Subtitles | إنهم سوف يقومون بتثبيتنا بإختراقنا قبل أن نصل إلى منتصف الطريق للنهر.لو أنهم أمسكوا بها فأنت تعلم ما سيفعلونه بها |
Si es tu primera cacería y atrapan un zorro, untan sangre en tus mejillas. | Open Subtitles | اذا كان ذلك أول صيد لك ففى حالة اذا ما أمسكوا ثعلبا فسوف يلطخون كل وجنتيك بالدم |
Lo harán si lo atrapan en el acto. Y tú puedes hacer que eso ocurra. | Open Subtitles | سيصدقونك اذا أمسكوا به بالفعل و أنت يمكنك أن تجعل ذلك يحدث |
tienen a mi nieto. Los agarraron. | Open Subtitles | أمسكوا بأحفادي هناك قبضوا عليهم.. |
Creen que Lex es culpable. Ya tienen a su hombre. | Open Subtitles | بالطبع لا إنهم يعتقدون أن ليكس مذنب وأنهم أمسكوا بالفاعل لكن |
Lo tienen, y tenemos que traerlo de vuelta. Le debo eso. | Open Subtitles | لقد أمسكوا به و يجب أن نعيده أدين له بذلك |
Y ellos simplemente agarraron la bolsa y la tiraron en la ambulancia. | Open Subtitles | و أمسكوا فقط بالكيس و ألقوا بها في سيارة الإسعاف |
Cuando me cogieron, saqué partido de eso. | Open Subtitles | لذا عندما أمسكوا بى استخدمت إمتيازاتى |
Cuando me capturaron al principio, nunca había estado más asustado en toda mi vida. | Open Subtitles | عندما أمسكوا بي في البداية لم أكن أكثر خوفاً في حياتي كلها |
Me han cogido en la lavandería y van a matarme. | Open Subtitles | لقد أمسكوا بي في محل المغسلة وسيقتلونني. |
Si un soldado japonés es atrapado, da un nombre falso. | Open Subtitles | الجندي الياباني إذا أمسكوا به, فسيكذب بشأن إسمه |
El mismo día de su reclutamiento el muchacho intentó escapar, pero fue capturado por responsables del TMVP y golpeado. | UN | وقد حاول هذا الصبي الهرب، في اليوم ذاته الذي جُنِّد فيه، إلا أن كوادر تاميل ماكال أمسكوا به وضربوه. |
Tomen la rienda con suavidad y firmeza, ¿eh? | Open Subtitles | لذا أمسكوا الزمام برفق لكن بإحكام فهمتم؟ |
¡Entonces Agarren sus teléfonos! ¡Es hora de empezar a trabajar! | Open Subtitles | لذلك أمسكوا بسماعات الهاتف إنه وقت العمل |
Subitamente, aparecen muchos policias me agarran, y me meten en una patrulla ella me apunta con su varita de chelo, y aqui estoy, en juicio por algo que jamás hice, | Open Subtitles | فجأة, سيارات الشرطة وقفت أمسكوا بي, سحبوني إلى صف المساجين و هي أشارت بعصا التشللو إليّ |
Si os cogen... tomaos una de éstas. | Open Subtitles | إذا أمسكوا أحدكم. . خُــذْوا واحــدة من هذه |
- ¡Atrapen a la bruja! - ¡Muerte a la bruja! ¡Ah, mi ojos! | Open Subtitles | أمسكوا الساحرة الموت إلى الساحرة |
Es jockey. Lo pillaron dopando a un caballo. | Open Subtitles | إنه فارس أمسكوا به وهو يعطي المنشطات لحصان |