Y no quiero darle la satisfacción de que crea que puede decirme qué hacer. | Open Subtitles | ولا أريـد أن أمنحها الرضا بشأن تفكيرها أنها تستطيع إخباري ماذا أفعل |
- No fue idea mía darle una línea privada. - Ni yo tengo una línea privada. | Open Subtitles | لم تكن فكرتي أن أمنحها خط هاتف خاص بها, فأنا لا أملك خط هاتف خاص بي. |
Me necesitaba mucho y, a veces... yo sentía que no tenía nada para darle. | Open Subtitles | كانت تحتاجني بشدة، وأحياناً أشعر أنه ليس لدي ما أمنحها إياه |
Es un premio, te la ganaste. Sólo se lo doy a mujeres de belleza excepcional. | Open Subtitles | هذه الجائزة، تستحقينها، أمنحها إلى إمرأة بجمال مميز. |
Lo hablaré conmigo y si no pretendo demasiado me lo daré. ¡Gracias, señor! | Open Subtitles | سوف أقرر مع نفسى و إذا كنت بحاجة إلى نقود كثيرة سوف أمنحها لنفسى شكراً يا سيدى |
Dale a ella lo que sobre. | Open Subtitles | و أمنحها المتبقي من المبلغ |
Entonces sabrás que no le di nada, y que solo me levante y me fuí. | Open Subtitles | إذاً تعرف أني لم أمنحها شيئاً البتّة، ثمّ نهضتُ وغادرتُ مباشرةً |
Con cada golpe que lance con cada año extra que le dé a un paciente voy a pensar en mi amigo caído... | Open Subtitles | فمع كل روح أفقدها وكل سنة إضافية أمنحها لمريض سوف أتذكر صديقي الميّت |
Mientras tanto, ella quiere un familiar Acción de Gracias, y se lo vamos a dar. | Open Subtitles | بهذه الاثناء، تريد عيد شكر لعائلتها وسوف أمنحها إياها |
Con el tiempo ella apreciará la seguridad que le estoy dando. | Open Subtitles | ستترعرع ممتنة للأمان الذي أمنحها إياه أليس هذا صحيحاً يا عزيزتي ؟ |
Me necesitaba mucho y, a veces... yo sentía que no tenía nada para darle. | Open Subtitles | كانت تحتاجني بشدة، وأحياناً أشعر أنه ليس لدي ما أمنحها إياه أنا... |
Entonces hay alguien que pueda yo no voy a darle la oportunidad | Open Subtitles | صحيح، ولو أنهما لا يريدان التحدث عن الأمر فإن هناك من قد يفعل ذلك أنا لن أمنحها فرصة الإختيار |
Voy a darle la oportunidad de reprobarlo ahora en lugar de más tarde. O aprobarlo. | Open Subtitles | إنّني أمنحها الفرصة للإخفاق بها الآن وليس لاحقاً أو النجاح |
Solo quiero darle la infancia que nunca tuve. | Open Subtitles | أردتُ أن أمنحها الطفولة التي لم أحظى بها. |
He pensado en darle una segunda oportunidad. | Open Subtitles | رأيتُ أن أمنحها فرصةً ثانية. ما كلّ هذا؟ |
Cuando tu hermana se pone así, lo mejor es darle su espacio. | Open Subtitles | حينما تصير أختك بهذا الحال، فحريّ أن أمنحها مساحتها |
Le doy todo lo que tiene, Capitán. | Open Subtitles | إنني أمنحها كل ما تستطيع تحمله أيها القبطان |
Está tan tranquila cuando le doy "Felicidad", ¿verdad? | Open Subtitles | إنّها وادعةٌ للغاية عندما أمنحها نعمتي، أليست كذلك؟ |
Cuando encuentre al traidor, le haré suplicar por piedad, pero no se la daré. | Open Subtitles | عندما أجد الخائن سأجعله يرجو الرحمة لكن لن أمنحها له |
Bien, entonces... no le daré la posibilidad. | Open Subtitles | حسنا، حينها لن أمنحها أية فرصة |
Dale un poco de tiempo para pensar en ello. | Open Subtitles | أمنحها بعض الوقت لتفكر بالأمر. |
No ha dormido desde ayer y está furiosa porque no le di su pastilla para dormir. | Open Subtitles | إنّها لم تنم منذ البارحة. وحانقة لأنّي رفضتُ أن أمنحها حبّةً للنّوم. |
Sobre Deb y el perdón será mejor que le dé algunos días más. | Open Subtitles | "أما بخصوص أن تسامحني (ديبرا).." "فالأفضل أن أمنحها المزيد من الأيام" |
darle tiempo para que considere dar una confesión completa, después arrestarla. | Open Subtitles | أمنحها الوقت لتُفكر في إعداد إعتراف كامل ومن ثم إلقاء القبض عليها |
La información que hay aquí vale millones y te la estoy dando. | Open Subtitles | المعلومات هنا تساوى مليون دولار... و أنا أمنحها لك. |
Todos los días me importunaba para que le diera un hijo... | Open Subtitles | كانت تلح عليّ كل يوم كي أمنحها طفلاً |