ويكيبيديا

    "أمن قومي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguridad nacional
        
    • la seguridad
        
    La intención es convertir el programa en permanente y la salud reproductiva en una cuestión de seguridad nacional. UN وأردفت تقول إن القصد هو جعل البرنامج برنامجا دائما وجعل الصحة الإنجابية مسألة أمن قومي.
    Por eso seguiremos combatiéndolo, porque para nosotros es un asunto de seguridad nacional. UN ولذلك، سنواصل محاربته لأن المسألة بالنسبة لنا هي مسألة أمن قومي.
    Ahora es un asunto de seguridad nacional. Lo que significa que debe obedeceme. Open Subtitles أما الآن، فأصبحت مسألة أمن قومي مما يعني أنكِ تخضعين لأوامري
    Si las cosas no funcionan bien aquí, bueno, es un problema de seguridad nacional. Open Subtitles فأن الاشياء مالم تتم بطريقة سلسة فسنكون امام مشكلة أمن قومي هنا
    Puedes tener el maldito teléfono móvil. No es asunto de seguridad nacional. Open Subtitles بإمكانكِ الحصول على الهاتف اللعين إنها ليست مسألة أمن قومي
    Colombia continuará su lucha contra estos flagelos porque, para nosotros, es un problema de seguridad nacional. UN وتواصل كولومبيا مكافحة هذه الآفات، لأنها تعني بالنسبة لنا مشكلة أمن قومي.
    Sin embargo, puedo decirle que es un asunto de seguridad nacional. Open Subtitles على أية حال، من المُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك أنها مسألة أمن قومي.
    Los informes están borrados. seguridad nacional. Open Subtitles التقارير المتناولة لفترة العامين محجوبة، أمن قومي.
    El hombre que lo mató estuvo antiguamente en la Agencia de seguridad nacional... Uno de los nuestros. Open Subtitles مطلق النار هو وكيل أمن قومي سابق, أحدنا.
    No si se trata de una corte militar y de asuntos de seguridad nacional. Open Subtitles لا، ليس من حقك. ليس وهو في محكمة عسكرية. ليس عندما يكون متورطا في مسالة أمن قومي.
    Esto es lo que pasa cuando te metes en una corporación y la seguridad nacional si importa. Open Subtitles المدعي العام يدعوني ويقول تعاون مايكل جينينجس مسألة أمن قومي
    Si Masruk está involucrado-- en un ataque terrorista, significa que tenemos algo grande un problema de seguridad nacional... Open Subtitles في حال كان مرزوق متورطاً في هجوم ارهابي فهذا يعني بأنه لدينا مشكلة أمن قومي ضخمة بالإضافة لذلك
    La idea era crear el arma de seguridad nacional más sofisticada, un soldado indetectable. Open Subtitles الفكرة كانت صنع سلاح أمن قومي ليس له حدود جندي غير قابل للكشف
    No está ni cerca de ser un asunto de seguridad nacional pero brindaré una cena de caridad el mes entrante para el programa de becas de arte en acción. Open Subtitles إنها بالكاد مسألة أمن قومي ولكني أقيم حفلاً خيرياً لبرنامج المنح الفنية
    Dijo que era un asunto de seguridad nacional. Open Subtitles لقد قال أنها مسألة أمن قومي لقد كانت هذه هي كلماته بالتحديد
    Dijo que tenía que decirme algo que era una "cuestión de seguridad nacional". Open Subtitles وقال أن هناك شيئاً سيخبرني به وأنها مسألة أمن قومي
    Pero ella sabe que legalmente esto no es posible, así que ella y su abogado están revolviendo... nuestro último y favorito mecanismo de aplastar derechos, la seguridad nacional, y ¿quién puede culparlos? Open Subtitles لَكنَّها تَعْرفُ قانونيا تلك لَيستْ محتملةَ، لذا هي ومحاميها تَحَرُّك خارج مفضّلنا الأخير آلية سَحْق حقوقِ، أمن قومي.
    No está ni cerca de ser un asunto de seguridad nacional pero brindaré una cena de caridad el mes entrante para el programa de becas de arte en acción. Open Subtitles إنهـــــــــا بالكـــاد مسألة أمن قومي ولكنني أستضيف عشاء خيري الشهر القادم لصالح برنامج المنح الدراسية للفن والمعارض
    Estoy seguro que cualquier cosa que los tortolitos estén discutiendo es asunto de seguridad nacional pero el recipiente del ketchup no va a rellenarse solo. Open Subtitles أنا واثق أنكما تتحدثان عن مسألة أمن قومي لكن وعاء الكاتشب لن يملأ نفسه
    Su trabajo en el Pentágono lo ha convertido en un problema de seguridad nacional. Open Subtitles وعمله في البنتاغون يجعلها مسألة أمن قومي.
    Aparte de la transmisión del satélite, no hay nada que ponga en peligro la seguridad. Open Subtitles ما عدا إرسالِ القمر الصناعي، لا شيئ مِنْ أَنَّهُ a خطر أمن قومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد