En la actualidad hay una mujer Ministra, tres mujeres son secretarias de Departamento y cinco mujeres son Subsecretarias. | UN | وفي الوقت الحالي، توجد وزيرة واحدة وتوجد ثلاث أمينات للإدارات و 5 وكيــــلات للأمانات. |
En la actualidad, en el Gabinete hay tres ministras, muy dinámicas; tres viceministras y seis secretarias del Parlamento. | UN | والآن توجد ثلاث وزيرات في الحكومة يتمتعن بالحيوية والنشاط، وتوجد ثلاث نائبات وزير وست أمينات برلمان. |
En el poder ejecutivo hay una ministra, una ministra delegada, tres secretarias de Estado y una consejera presidencial. | UN | وفي السلطة التنفيذية، توجد وزيرة واحدة ووكيلة وزارة واحدة وثلاث أمينات دولة ومستشارة واحدة لرئيس الجمهورية. |
Las secretarias de la Comisión son altas funcionarios del Gobierno de la India. | UN | وذكرت أن أمينات اللجنة هن من كبار موظفي الحكومة بالهند. |
El número de secretarias permanentes en la administración pública pasó de sólo una en 2001 a seis. | UN | فهناك حالياً ستة أمينات دائمات في الخدمة المدنية مقابل واحدة في عام 2001. |
J. B. R., L. M. O. C., A. M. A. R., G. E. O. S. y B. E. L., autoras, se desempeñaron como secretarias del SENA, regional Valle del Cauca, Municipio de Cali. | UN | س. وب. إ. ل.، صاحبات البلاغ، أمينات بفرع بايّيه ديل كَوْكا الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم، في بلدية كالي. |
A. D. O., E. S. C., F. O. Q. y G. G. R. se desempeñaron como secretarias del SENA regional Valle del Cauca, Municipio de Cali. | UN | وغ. غ. ر. أمينات بفرع بايّيه ديل كَوْكا الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم، في بلدية كالي. |
J. B. R., L. M. O. C., A. M. A. R., G. E. O. S. y B. E. L., autoras, se desempeñaban como secretarias del SENA, regional Valle del Cauca, Municipio de Cali. | UN | س. وب. إ. ل.، صاحبات البلاغ، أمينات بفرع بايّيه ديل كَوْكا الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم، في بلدية كالي. |
A. D. O., E. S. C., F. O. Q. y G. G. R. se desempeñaron como secretarias del SENA regional Valle del Cauca, Municipio de Cali. | UN | وغ. غ. ر. أمينات بفرع بايّيه ديل كَوْكا الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم، في بلدية كالي. |
En comparación con el año 2011, hay más mujeres en los puestos de adopción de decisiones: 6 secretarias ejecutivas; 6 viceministras; y 8 akims adjuntas. | UN | وبالمقارنة بعام 2011، هناك مزيد من النساء في مناصب صنع القرار: فهناك ست أمينات تنفيذيات؛ وست نائبات وزير؛ وثماني نائبات لحكام. |
El Gobierno Militar Federal ha designado a varias secretarias Permanentes, una Inspectora General adjunta de policía, una Subinspectora General y varias Comisionadas de policía. | UN | وقد عينت الحكومة العسكرية الاتحادية عدة أمينات دائمات، ونائبة للمفتش العام للشرطة، ومساعدة للمفتش العام، وعدة مفوضات للشرطة. |
A partir de la revolución de agosto de 1983 el número de mujeres presentes en el Gobierno en calidad de ministras o secretarias generales en Burkina Faso fue como mínimo de tres (3). | UN | ومع مجيء الثورة في آب/أغسطس 1983 وصل عدد النساء في الحكومة بوصفهن وزيرات أو أمينات عموميات في بوركينا فاصو إلى ثلاث. |
En el marco de la realización de este diagnóstico se llevaron a cabo dos talleres, uno con secretarias de federaciones y centrales de trabajadoras y otro con organizaciones sociales, organismos no gubernamentales e instancias estatales. | UN | ونظمت في إطار إجراء هذا التشخيص حلقتان، الأولى مع أمينات الاتحادات والمراكز العمالية والثانية مع منظمات اجتماعية ومنظمات غير حكومية وهيئات حكومية. |
Al 1º de octubre de 2008, hay 5 secretarias Permanentes de un total de 19 Secretarios Permanentes. | UN | واعتباراً من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كان يوجد خمس أمينات دائمات من بين ما مجموعه 19 أميناً دائماً. |
Hay 6 mujeres ministras, entre ellas la Primera Ministra, primera mujer que ocupa ese cargo, 6 secretarias Parlamentarias y 1 Jefa Adjunta de la oposición. Una mujer ocupa el cargo de Gobernador General. | UN | ويبلغ عدد الوزراء من النساء ست وزيرات، بمن فيهن، ولأول مرّة، رئيسة الوزراء، كما أن هناك ست نساء هن أمينات برلمانيات، وكذلك نائبة زعيم المعارضة. |
secretarias de Estado Parlamentarias | UN | أمينات دولة برلمانية |
Mesa: Hay cuatro mujeres miembros de la Mesa (una Vicepresidenta y tres secretarias), de un total de 22 miembros (18,8%). | UN | المكتب: ٤ نساء أعضاء في المكتب )١ نائبــة رئيس و ٣ أمينات( من ٢٢ عضوا في المجموع )١٨,٨ في المائة(. |
Hay cinco secretarias principales frente a 33 secretarios principales. | UN | وهناك 5 أمينات رئيسيات مقابل 33 أميناً رئيسياً(). |
Sin embargo, cabe destacar que los asuntos de violencia sexual y violencia basada en el género fueron objeto de amplia atención en el Informe Waki a pesar del hecho de que las mujeres no se encontraban representadas como comisionadas o secretarias. | UN | إلا أن من الجدير بالذكر أن مسائل العنف الجنسي والجنساني تم تناولها على نحو موجز في تقرير " واكي " على الرغم من عدم تعيين سيدات كمفوضات أو أمينات. |
Desde 2001 hasta 2003 hubo una segunda alcaldesa adjunta de comuna; dos alcaldesas de distrito, una subprefecta, siete secretarias generales de distrito y de consejo departamental o de circunscripción. | UN | ومن عام 2001 حتى عام 2003، كان هناك: مساعدة ثانية واحدة لرئيس بلدية؛ ورئيستان لدائرتين إداريتين؛ ونائبة لحاكم مقاطعة؛ وسبع أمينات عامات لدوائر إدارية ومجالس مقاطعات و/أو مناطق. |
También siguió habiendo tres mujeres viceministros de un total de 38 en el mismo período y, de un total de 22 secretarios parlamentarios, seis son mujeres. | UN | كما ظل عدد نواب الوزراء ثابتا عند 3 نائبات من بين 38 نائبا للوزراء في نفس الفترة، بينما كان عدد الأمينات البرلمانيات 6 أمينات من بين 22 أمينا برلمانيا. |