ويكيبيديا

    "أميناً عاماً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Secretario General de
        
    • como Secretario General
        
    • de Secretario General
        
    • cargo de Secretario
        
    • para el cargo
        
    • Secretaria General
        
    • nombró Secretario General
        
    Garuma Bekele, además de director del periódico, es también Secretario General de la proscrita Liga de Derechos Humanos. UN وغاروما بيكلي، إلى جانب عمله مديراً للصحيفة، يعمل أيضاً أميناً عاماً لرابطة حقوق الإنسان المحظورة.
    Sería muy preocupante que usara estos foros para impulsar su ambición de llegar a ser Secretario General de las Naciones Unidas. UN وإنه لمن دواعي القلق الكبير أن يستخدم هذين المنتديين لخدمة هدف شخصي بأن يصبح أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    como Secretario General asiático, estoy decidido a abordar abiertamente la situación de la propagación del SIDA en el continente. UN وبوصفي أميناً عاماً آسيوياً، فإنني عاقد العزم على الكلام بوضوح عن انتشار الإيدز في هذه القارة.
    También deseo felicitar al señor Sergei Ordzhonikidze con motivo de su nombramiento como Secretario General de la Conferencia. UN وأتقدم, أيضاً, بالتهاني إلى السيد سيرجي أوردزونيكيدزي لتعيينه أميناً عاماً للمؤتمر.
    El Secretario General participará en la Conferencia en su calidad de Secretario General de las Naciones Unidas. UN يعمل الأمين العام في المؤتمر بصفته أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    Han trascurrido cinco años desde que se me designó Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, en marzo de 2001, en Ammán. UN خمس سنوات مضت منذ تكليفكم لي أميناً عاماً لجامعة الدول العربية في مثل هذا الشهر من عام 2001 في عمان.
    Reconfirmación del nombramiento del Secretario General de la Conferencia UN إقرار تعيين المرشح أميناً عاماً للاجتماع
    CONFIRMACIÓN DEL NOMBRAMIENTO DEL Secretario General de LA REUNIÓN UN إقرار تعيين المرشح أميناً عاماً للاجتماع
    Si no hay objeciones, da por supuesto que la Conferencia desea confirmar al Sr. Caughley Secretario General de la Conferencia. UN وقال إنه إذا لم يبد أحد اعتراضاً فسيعتبر أن المؤتمر يقر تسمية السيد تيم كافلي أميناً عاماً للمؤتمر.
    Como Secretario General de las Naciones Unidas, es un honor aceptar las funciones de depositario conferidas por la Convención. UN ويسعدني، بصفتي أميناً عاماً للأمم المتحدة، أن أقبل بالاضطلاع بمهام الوديع بمقتضى هذه الاتفاقية.
    Esa es una de mis máximas prioridades como Secretario General. UN وهذه إحدى أعلى أولوياتي بوصفي أميناً عاماً.
    Deseo también dar las gracias al Secretario General, Excmo. Sr. Ban Ki-moon, por su presencia el día de hoy, así como felicitarlo por su reelección como Secretario General de las Naciones Unidas. UN وأود كذلك أن أشكر معالي الأمين العام بان كي مون على حضوره اليوم، وأهنئه على إعادة انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    La Reunión confirmó por unanimidad el nombramiento del Excmo. Sr. Jürg Lauber, de Suiza, como Secretario General de la Reunión. UN وأقر الاجتماع بالإجماع تسمية سعادة السيد يورغ لاوبر السويسري أميناً عاماً للاجتماع.
    La Reunión confirmó por unanimidad la designación del Excmo. Sr. Embajador Urs Schmid, de Suiza, como Secretario General de la Reunión. UN وأكد الاجتماع بالإجماع تعيينَ سعادة سفير سويسرا أورس شميد أميناً عاماً للاجتماع.
    El Secretario General participará en la Conferencia en su calidad de Secretario General de las Naciones Unidas. UN يعمل الأمين العام في المؤتمر بصفته أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    El Comité Permanente manifestó también su apoyo al nombramiento de Suiza en calidad de Secretario General de la 4REP para desempeñar la función de coordinación de la ceremonia de apertura y de varios otros actos. UN كما أن اللجنة الدائمة أعربت عن تأييدها لتعيين سويسرا أميناً عاماً للاجتماع الرابع كي تنهض بدور تنسيق حفل الافتتاح وعدد من اللقاءات الجانبية.
    21. La Conferencia confirmó el nombramiento del Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, en el cargo de Secretario General de la Conferencia. UN 21- وأكد المؤتمر تعيين السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    En su segunda reunión, el Comité Permanente expresó su satisfacción por los gastos estimados revisados de la 4REP y tomó nota del nombramiento del Sr. Enrique Román-Morey, de la Oficina del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas en Ginebra, para el cargo de Secretario Ejecutivo, así como del nombramiento del Embajador Christian Faessler de Suiza para el cargo de Secretario General. UN وأعربت اللجنة الدائمة، في اجتماعها الثاني عن ارتياحها للتقديرات المنقحة لتكاليف الاجتماع الرابع، وأشارت إلى ترشيح السيد إنريك رومان موري من مكتب إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة في جنيف أميناً تنفيذياً، وترشيح السفير كريستيان فايسلر، ممثل سويسرا أميناً عاماً.
    Se ha designado a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos Secretaria General de la Conferencia de Examen y oportunamente se determinara la sede de la Conferencia. UN وقد تم تعيين المفوضة السامية لحقوق الإنسان أميناً عاماً للمؤتمر الاستعراضي وسوف يتقرر مكان المؤتمر في موعد لاحق.
    Posteriormente, el propio Kofi Annan lo nombró Secretario General de la Conferencia de Desarme. UN كما عيّنه السيد كوفي عنان لاحقاً أميناً عاماً لمؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد