ويكيبيديا

    "أنا أتسائل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Me pregunto
        
    • Me preguntaba
        
    • Tengo curiosidad
        
    • me estoy preguntando
        
    • estos rumbos
        
    Me pregunto si el hijo de puta arrogante... vago quebrado dueño de este lugar... quizá no lo planeó él mismo. Open Subtitles أنا أتسائل اذا كان المتغطرس ابن العاهرة المفلس عجز الذى يملك هذا المنزل ربما لم يرتبها لنفسه
    Me pregunto si podrá continuar siendo anónimo este paciente cuando suba a internet todos los ficheros de su caso, con la foto incluída. Open Subtitles أنا أتسائل ، لكم سيبقى ذلك المريض مجهولاً عندما أرفع كل شيء عن تلك القضيه على الإنترنت مرفقه مع صورتك
    Para ser honesta, Me pregunto si... todo esto de casarse es algo que pueda hacer. Open Subtitles لأكون صريحة أنا أتسائل ما إن كان هذا الزواج بأكمله شيء يمكنني إتمامه
    Me pregunto si comete un gran error al dejar esta oportunidad. Open Subtitles أنا أتسائل إذا كانت حقاً لا بأس معها خُسارته
    No estoy aburrido. Me preguntaba cuánto llevamos aquí pasándola bien. Open Subtitles لست ضجرًا، أنا أتسائل ببساطة كم مضى علينا من الوقت ونحن مستمتعون هنا
    Me pregunto ¿qué les parece lo más extraordinario de este caso? Open Subtitles أنا أتسائل ما هو أكثر شئ خارق للطبيعة في هذة القضية ؟
    Me pregunto, Srta. Ashton, si tal vez... ha usted oído hablar... de Lisle von Rhuman. Open Subtitles أنا أتسائل يا آنسة آشتون إذا كنتِ سمعتي عن ... ليسيل فون ريومان؟
    Bueno, Me pregunto si podría decirme algo más sobre ella. Open Subtitles أنا أتسائل ان كان هناك المزيد لتخبريني عنها
    Me pregunto si tiene algo que ver con su increíble poder de recuperación Open Subtitles أنا أتسائل إذا كان لهذا عَلاقة بقواكِ المُحسّنة على التَعافِي
    Sabes, Me pregunto si quizá viste algo en ese bar. Open Subtitles تعرفين، أنا أتسائل إذا ربّما رأيت شيء في تلك الحانة
    Lo que Me pregunto es cómo podríamos cambiar el contenido. Open Subtitles أنا أتسائل بشأن إمكانية فعل شيء مختلف بالمحتوى
    Me pregunto si para eso me enviaron aquí para cambiar el destino. Open Subtitles أنا أتسائل إذا كان هذا حقاً سبب إرسالي إلى هنا لتغير حياة الناس
    Me pregunto por qué no hace lo necesario para aclarar el asunto. Open Subtitles .. أنا أتسائل .. لما لم تتخذ بعض الخطوات لكي تصحح ما فات ؟
    Me pregunto porqué no les ha contado que vió al sospechoso. Open Subtitles أنا أتسائل فقط لماذا لم يُخبِركَ. بأنهُ شَاهد المُشتبه به
    Me pregunto, їhabrб sonreнdo cuando acuchillу a esa seсora por su cartera? Open Subtitles أنا أتسائل إذا كان يبتسم عندما طعن تلك المرأة لأخذ حقيبتها هنا عندك
    Me pregunto que diría un cotilleo en línea de este sitio. Open Subtitles أنا أتسائل ماذا قد تقول مدونة بشأن هذا المكان
    Me pregunto cuanto te vas a divertir como granjero de judías Tava Open Subtitles أنا أتسائل عن مدى سعادتك كمزارع يزرع الحبوب
    Me pregunto cuántos hombres mataste en Tierra Santa. Open Subtitles . كم من الرجال قتلت فى الأرض المقدسة ، أنا أتسائل
    Me preguntaba cuándo ibas a dejar de jugar y me darías una respuesta. Open Subtitles أنا أتسائل فحسب متى ستتوقفين عن لعب دور صعبة المنال وتعطيني إجابة.
    No, no, no, para nada es eso. Solo Me preguntaba por el tipo al que se la estás alquilando. Open Subtitles لا، لا، لا، ليس ذلك على الإطلاق أنا أتسائل عن الرجل الذي أجرّتها له
    Pero Tengo curiosidad. Si tú tuvieras un minuto, digamos, con el jefe de la fábrica de Apple, ¿qué le dirías? TED لكن أنا أتسائل. إذا كان لديك دقيقة، لنفترض، مع مدير الانتاج في شركة أبل، ماذا كنت ستقولين؟
    En realidad, me estoy preguntando si puedo confiar en ti. Open Subtitles فى الواقع، أنا أتسائل إذا كان بإمكانى الوثوق بكى ؟
    Quizá así es como saludan por estos rumbos. Mire, Sra. Atropéllenme, casi hace que nos matemos. Open Subtitles أنا أتسائل أنة ربما كيف هم يقولون مرحبا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد