Te digo que puedo leer mentes, y crees que hay algo malo contigo. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنني أقرأ الافكار ويهمك أن لا يكون بك خطب |
¿Te digo lo que le quiero hacer y tú vas a hacérselo? | Open Subtitles | أنا أخبرك بما أنوي فعله بها وأنت تذهب وتفعل ذلك؟ |
Te lo digo en serio, sigo teniendo pesadillas con hombres grandes y sudorosos ahogándome. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنه مازالت تأتينى أحلام مروعة برجال كبار ومعرقين يقومون بإغراقى |
Te lo digo ya, cuando se trata de criptofascistas, los reptilianos, serán mucho más probables. | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن، عندما يتعلق الأمر بالفاشيون، فأننا غالباً سنواجه الزواحف على الأرجح. |
Stephen, Te estoy diciendo cosas que no he dicho en el periódico. | Open Subtitles | أنظر ياستيفن أنا أخبرك أشياء لم أناقشها مع الصحافة بعد |
Te lo estoy diciendo porque, aparte de eso no tengo ningún secreto contigo. | Open Subtitles | أنا أخبرك بذلك لأني لا أريد أن أخفى أي أسرار عنك |
Le digo que los hombres de Virgil fueron los que dispararon y ellos se defienden diciendo que fuimos nosotros. | Open Subtitles | أنا أخبرك أن رجل فيرجل هو من قام باطلاق النار وهم يلتفون ويقولون انه كان نحن |
Te digo que no calculó bien los tiempos. | Open Subtitles | لم يحصل على التوقيت الصحيح أنا أخبرك بذلك |
- Me estás diciendo lo que necesitas. Yo Te digo de lo que disponemos. | Open Subtitles | أنت تخبرني بما تحتاجه و أنا أخبرك بما نمتلكه |
Te digo, Niles, no lo entiendo, | Open Subtitles | أنا أخبرك يا نايلز أنني لا أستطيع أن أفهم الأمر ؟ |
Te digo que puedo dirigir en la NFL. No es tan difícil. | Open Subtitles | أنا أخبرك , بإمكاني أن أصبح مدربا في دوري كرة القدم الأمريكيه , الأمر ليس بتلك الصعوبه |
Te lo digo ahora pero tendremos que esperar 5 ó 6 meses. | Open Subtitles | أنا أخبرك بذلك الآن و لكنه لن يتحقق قبل 4الى 6 أشهر |
Te lo digo a ti y a todos aquí: lo enfrentaré en cualquier lugar, cuando sea y gratis. | Open Subtitles | أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل |
Te lo digo ahora, sabes porque quiero que todo quede claro. | Open Subtitles | أنا أخبرك بذلك الآن لأني أريد لكل شيء أن يكون واضحاً ونظيفاً |
Te estoy diciendo esto como advertencia para que tú también tengas cuidado de mí. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا كـ تحذير أنه يجب أن تكون حذراً معي أيضاً |
No, Te estoy diciendo que cualquiera medio despierto... puede ver lo mucho que te importa esa chica. - Hola. | Open Subtitles | لا هذه أنا أخبرك أن أي شخص نصف نائم يمكنه أن يرى شدة اهتمامك بتلك الفتاة |
Te estoy diciendo la verdad, Kate. | Open Subtitles | أنا أخبرك بالحقيقة تستطيع أخبارى أنك ذهبت |
Te lo estoy diciendo, estás llegando en un momento muy peligroso para rock 'n' roll. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنك قادم على وقت خطير جدا في الروك آند رول |
Te lo estoy diciendo, vienes llegando en un momento muy peligroso para el rock and roll. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنك قادم على وقت خطر جدا في الروك آند رول |
Señor, Le digo que es un error administrativo, uno grande. | Open Subtitles | سيدي , أنا أخبرك , انه خطأ مكتبي , وهو خطأ كبير |
Te lo aseguro, Jim, McMurphy está en el piso de arriba y está manso como un cordero. | Open Subtitles | جيم, أنا أخبرك, ماكمرفي بالطابق العلوى و هو الان وديع كالحَمَل |
Le estoy diciendo que si no hubiera salido de allí cuando lo hice... | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن , لو أنني لم أستطع الهروب |
Te diré una cosa, amigo. Lo que hagas con ella es cosa tuya. | Open Subtitles | أنا أخبرك ماذا الذي تفكر أن تفعله معه هو عائد إليك |