Me temo que una vez que el corazon se mete, es inevitable. | Open Subtitles | أنا أخشى أن يكون قلبك قد تورط بكل شيء غبي |
Me temo que tengo que apartar a este testigo y voy a hacer esas cosas que dijo que tengo que hacer. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها |
Me temo que una vez te cuente la verdad sobre mi familia, puede que no quieras tener nada conmigo. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه عندما تعلمين الحقيقة بشأن عائلتي . ربما قد لا تريدين أن تتورطي معي |
No, no tengo vértigo. Tengo miedo a caerme. | Open Subtitles | .كلا، أنا لا أخشى المرتفعات أنا أخشى السقوط |
Me temo que en esta ocasión habéis elegido mal a vuestros aliados, comisario. | Open Subtitles | أنا أخشى في هذه المناسبة كنت قد اخترت سيئة حلفائكم، المفوض. |
Me temo que no puedo permitir a civiles deambular por aquí, pero puede que mi ayudante, la Sra. Peabody, pueda acompañar al Sr. Fox. | Open Subtitles | أنا أخشى أننا لا يمكن أن نسمح المدنيين للتجول حول، ولكن ربما مساعدي، السيدة بيبودي، يمكن أن تصاحب السيد فوكس. |
Pero este asunto con los planos y el pase, Me temo que es muy insólito. | Open Subtitles | ومع ذلك، هذه تجارة مع التخطيط والنجاح، أنا أخشى أن هذا غريب جدا |
Me temo que le pidió un montón de preguntas sobre mi trabajo, supongo i lisonjeaba | Open Subtitles | أنا أخشى فعلت طرح الكثير من الأسئلة حول عملي. أعتقد أنا بالاطراء نفسي |
Si es una disculpa, Me temo que te vas a llevar una decepción. | Open Subtitles | إن كان إعتذار , أنا أخشى أنكِ سوف تكونين خائبة الأمل |
Bueno, señoras y señores, Me temo decepcionarles estrepitosamente. | TED | حسناً، سيداتي سادتي، أنا أخشى أانني سوف أخيب آمالكم بشكل كبير. |
Si solo confiamos en las prisiones para la reducción de los crímenes, Me temo que nunca llegaremos allí. | TED | إذا اعتمدنا فقط على السجون للحد من الجريمة، أنا أخشى أنني لن نصل هناك. |
Continúe, por favor. No, Me temo que no he atraído la atención de toda mi audiencia. | Open Subtitles | أنا أخشى بأننى قد فشلت فى جذب الإنتباه لمُستمعينى |
Me temo que no les va a gustar nuestro humor. | Open Subtitles | أنا أخشى أنها سوف تجد لدينا الفكاهة جدا وجافة جدا. |
Me temo que es una historia muy larga. | Open Subtitles | حسنا، أنا أخشى أن أسبب لك مللاً أنها قصة طويلة |
Sí, bueno, Me temo que tuvimos un pequeño accidente. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنا أخشى أنه لدينا حادث صغير. |
Señor, Me temo que debo ver su sello oficial. | Open Subtitles | يا سيدي ، أنا أخشى أن ارى الختم الرسمي الخاص بك. |
Me temo que no habrá boda, si no te deshaces de ese hábito, | Open Subtitles | أنا أخشى أنه لن يكون هناك زفاف إن لم تستطيعي التخلص من هذه العاده الروتيني لقد |
Tengo miedo que... que esta vida pueda ser nada más que esta. | Open Subtitles | . .. أنا أخشى أخشى بأن حياتي قد لا تكون أكثر من هذا |
Si quieres saber la verdad, Tengo miedo de darle un nombre. | Open Subtitles | إذا أردتي أن تعرفي الحقيقة، أنا أخشى أن اعطيه اسمًا |
Me da miedo que siempre me pregunte qué habría pasado si hubiera sido abogada. | Open Subtitles | أنا أخشى أن اتساءل ماذا سيحدث لو أصبحت محامية |
La verdad, doctor, incluso Temo por su vida. | Open Subtitles | فرانكلي ، دكتور ، أنا أخشى على حياته |
Me preocupa que no seas suficientemente clara para Manny, tanto en términos de fisicalidad y propósito. | Open Subtitles | أنا أخشى بأنك لست مميزه بما فيه الكفايه من ناحية الشكل أو الأهداف |