Estoy haciendo todo lo que puedo para que su familia esté aquí legalmente. | Open Subtitles | أنا أقوم بكل شئ في سلطتي لأحصل على عائلتك ترخيص شرعي |
Tú eres el hombre del año de la revista Ricos. Estoy haciendo el perfil. | Open Subtitles | أنت أغنى رجل مجلة هذا العام, أنا أقوم بعمل لمحه عن حياتك. |
Estoy haciendo un sacrificio enorme para asegurarme de que tengas éxito, Hiro. | Open Subtitles | أنا أقوم بتضحية كبيرة لأتأكد من أن تنجح يا هيرو |
Yo hago lo que es mejor para Dawn... como deberia hacer Ud. | Open Subtitles | أنا أقوم بما فيه المصلحة لداون كما ينبغي عليكِ ذلك |
Yo hago ejercicio, Hago mi trabajo. | Open Subtitles | هل ترى .. أنا أقوم بعملي وأنا أقوم بتماريني |
Estoy haciendo lo que cada comandante en el campo de batalla hace. | Open Subtitles | أنا أقوم بما يقوم به أى قائد فى أرض المعركه. |
De hecho, lo Estoy haciendo todo para ayudar a alguien que me importa profundamente. | Open Subtitles | في الواقع, أنا أقوم بكل هذا لأساعد شخصاً ما أهتم بشأنه كثيرا. |
Lo que Estoy haciendo ahora es realizar sonidos con mi boca mientras exhalo. | TED | ما أفعله الآن هو أنني أقوم بصنع أصوات بواسطة فمي فيما أنا أقوم بالزفير. |
en la cual un único individuo puede difundir una idea por el mundo. Porque, saben, yo Estoy haciendo algo de investigación en mi laboratorio con una cámara de video | TED | التي يقوم بها الفرد بنشر أفكاره في العالم هل تعلمون، أنا أقوم ببعض الأبحاث في معملي بكاميرا الفيديو |
Me está pasando ahora. Pueden verme. Me estoy poniendo nervioso. No sé qué decir. No sé qué Estoy haciendo. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
Sí, pero Estoy haciendo mis ejercicios. Pero esto es importante. - ¿Puedes? | Open Subtitles | أنا أقوم بتماريني - نعم، ولكن ما أقوله مهم - |
- ¡Lo Estoy haciendo! | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا, أنا أقوم بهذا هلا تُبطئها ؟ |
Estoy haciendo un ajuste a la curva George. | Open Subtitles | أنا أقوم بتعديل منحنــى جورج أنا أقوم بتعديل منحنــى جورج |
- No, Estoy haciendo un documental y... parte de él tiene que ver con Arabia Saudita. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل فيلم وثائقى وجزء منه عن المملكة السعودية بالرغم من أننا كنا بعيدا جدا عن البيت الأبيض |
Quería intercambiar asesinatos. Yo hago el suyo, él el mío. | Open Subtitles | كانت لديه فكرة مجنونة حول مبادلة الجرائم أنا أقوم بجريمته، وهو يقوم بجريمتي |
Yo hago cosas para ella, cosas que un hombre como tú nunca haría... cosas que importan en el mundo real. | Open Subtitles | أنا أقوم ببعض الأعمال من أجلها وهي أشياء لا يمكن لرجل مثلك أن يفعلها أشياء لها أهميتها في العالم الحقيقي |
Bien hecho, Gina. Gracias. Sólo Hago mi trabajo. | Open Subtitles | ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي |
Hago mi tesis de doctorado en antropofagia- | Open Subtitles | أنا أقوم بإطروحتي للدكتوراه في علم الإنسان |
- Estoy escribiendo todo en este momento. Lo recibirás enseguida. | Open Subtitles | أنا أقوم بكتابته الآن عليك أن تنشرها باكراً |
Haces cosas malas y yo estoy aquí. Pensarán que yo también Lo hago. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك طوال الوقت وكأنني لم أقم به على الإطلاق |
Estoy en esto hace media hora no voy a colapsar otra vez. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا منذ نصف ساعة لن أنهار مرة أخرى |
He estado haciendo esto durante los últimos 15 años. Es mi trabajo extra, si así lo quieren. | TED | و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاماً. قد أدعوها وظيفة جانبية. |