Me inclino a pensar que mi sobrino... tiene una gran parte de responsabilidad. | Open Subtitles | .. أنا أميل بأن ابن أخي يتحمل جزء كبير من المسؤولية |
Ya que confirmamos la existencia de un cómplice... Me inclino a pensar que entró al país con objetivos terroristas. | Open Subtitles | بعد أن تأكدت من وجود هذا الشريك أنا أميل إلى الاعتقاد بأنه دخل البلاد بهدف الإرهاب |
Lo cierto es que Me inclino a creer que no. Pero el asunto está muy mal. | Open Subtitles | أنا أميل للموافقة معكِ و لكن القضية تسير للأسوأ |
Estoy inclinado a desestimar este arresto, porque yo, también, creo que es estúpido. | Open Subtitles | أنا أميل إلى إبطال هذا الاعتقال لأني أنا أيضًا أراه غبيًا |
Tiendo a gravitar hacia tatuajes muy coloridos. porque estoy obsesionado con el color. | TED | أنا أميل للوشوم الملونة لأنني مهووس بالألوان. |
Yo Tiendo a pensar que el universo es de hecho pero que su curvatura es tan poca que no la vemos. | Open Subtitles | أنا أميل للإعتقاد .. أن الكون في الواقع عبارة عن فقاعة صابون و هي تميل بشكل بسيط جدا لا يمكننا ملاحظته |
Soy más el tipo de chica de camiseta negra que calienta banquillo. | Open Subtitles | أنا أميل إلى القميص الأسود في دكة الاحتياط دائماً |
Me estoy inclinando hacia negarle el asilo. | Open Subtitles | أنا أميل نحو رفض اللجوء السياسي |
Francamente, Me inclino por dejar que se pudra. | Open Subtitles | حسنا ، بصراحة ، أنا أميل إلى السماح له التعفن |
Me inclino por coincidir con Su Eminencia aunque me reservo un juicio hasta haber escuchado todas las opiniones. | Open Subtitles | أنا أميل لموافقتك مع ذلك أتحفظ على رأيي لسماع باقي الآراء |
Me inclino con homicidio involuntario, la muerte de Gretchen pudo haber sido un accidente. | Open Subtitles | أنت ستختارى أو ماذا؟ أنا أميل ناحية القتل الغير المتعمّد ، موت جريتشين يكون نوعا ما حادث |
Pues, Me inclino hacia la filología. | Open Subtitles | حسناً، أنا أميل بإتجاه اللغة الأنجليزية. |
Me inclino a creerlo. ¿Por qué querría matarla | Open Subtitles | أنا أميل إلى تصديقه. لماذا قال انه قتلها |
La verdad sea dicha, últimamente Me inclino más a lo sorbetes. | Open Subtitles | للحقيقة أنا أميل إلى المشروبات في الفترة الأخيرة |
Bueno, Me inclino a creerle. Corrió un gran riesgo viniendo a mí. | Open Subtitles | حسناً، أنا أميل الى تصديقه مجيئه لي مخطرة كبيرة |
En realidad, basado en lo rápido que convocó la rueda de prensa, Me inclino a pensar que tal vez tú hiciste esto. | Open Subtitles | في الواقع, إستناداً الى السرعه التي فعلت بها ذاك المؤتمر الصحفي أنا أميل إلى الاعتقاد انك ربما انت من فعل ذلك |
"Me inclino a reservarme todo juicio, " | Open Subtitles | أنا أميل الى التحفظ على كل الأحكام |
con otra parábola que fue presentada en una fecha más reciente, en el libro "1984" de George Orwell, Estoy inclinado a pensar que la dictadura científica del futuro, y pienso que va a haber dictaduras científicas en muchas partes del mundo, | Open Subtitles | بالنمط المطروح فى الكتاب الذي أنتج مؤخرا لجورج أورويل 1984 و أنا أميل لإعتقاد بأن الدكتاتوريات العلمية للمستقبل |
Estoy inclinado a pensar que podría cubrir | Open Subtitles | أنا أميل إلى الاعتقاد بأنه يمكن أن يغطي |
Tiendo a ponerme así en situaciones de vida o muerte. | Open Subtitles | أنا أميل لكي أكون كذلك في مواقف الحياة أو الموت |
Pero yo me siento inclinado a darle el puesto a usted. | Open Subtitles | لكن أنا أميل لتعيينك |