Ni siquiera me atrevo a ir a ver lo que pasa allí. | Open Subtitles | أنا حتى لا أمتلك الشجاعة لكي أذهب الى ذلك الفرينهوفر |
Ni siquiera me acuerdo a qué venimos, sólo sé que tenía una pelota | Open Subtitles | أنا حتى لا أتذكر لماذا أتينا هنا لكن حصلت على الكرة |
Ok, entonces haganme creer, porque Ni siquiera puedo firmar los papeles de divorcio. | Open Subtitles | اجعلني أؤمن إذاً , أنا حتى لا يمكنني توقيع أوراق طلاقي |
Ni siquiera quiero saber qué clase de mierdas hay corriendo por mis venas, amigo. | Open Subtitles | أنا حتى لا ااعرف ما الذى تتحدث عنه المناعة بكل عروقي، أميغو. |
Pero, caballeros... ¡Se lo ruego! Ni siquiera sé lo que quieren de mí. | Open Subtitles | لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني |
Ya Ni siquiera me importa Ben Nicholson. | Open Subtitles | أنا حتى لا أَهتمُّ لبن نيكلسن على اي حال. |
Ni siquiera sé que significa "algo". Ni siquiera sé si es verdad. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف ماهذا الشئ و لا أعرف إن كان صحيحاً |
Ni siquiera estoy usando mi verdadero nombre. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستخدم إسمى الحقيقى |
Ni siquiera sé cómo poner esto en palabras pero estoy empezando a creer que lo que te sucedió no fue sólo una experiencia alucinógena. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف كيف أصيغ هذا في كلمات ولكن أنا بدأت أعتقد أن ما حدث لك كان. ليس فقط مجرد هلوسة. |
Ni siquiera conseguiré bajar a 73. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف إن كنت سأصل ل155 رطل ، سأكون محظوظاً إن وصلت إلى 160 رطل |
- Ni siquiera te conozco. - Me gustaría que me conocieses. | Open Subtitles | ـ أنا حتى لا أعرف من تكون ـ أنا أود أن تعرفين من أنا |
Ni siquiera llevo mis cuentas a tiempo. | Open Subtitles | أنا حتى لا يمكنني العبث بحسابي عندما يكون النظام به خلل |
Ojalá pudiera ayudarte. Ni siquiera sé dónde está el hombre. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل |
Ni siquiera me considero parte de la familia. ¿Entiendes? | Open Subtitles | أنا حتى لا أعّتبِرُ نفّسي جُزّئاً مِن العائِلة هلاّ تفهّمتِ؟ |
No te preocupes, yo Ni siquiera tengo una porquería, envidio la tuya. | Open Subtitles | لا تقلق من ذلك أنا حتى لا أملك قطعة قمامة كل ما املكه هو ان احسدها |
Ni siquiera te conozco o lo que haces. | Open Subtitles | أنا حتى لا أَعْرفُك ولا أنت بتَعمَلُ اية. |
Ni siquiera me gustan los días de campo. Bonitos lentes. | Open Subtitles | أنا حتى لا أحب النزهات الخلوية نظارة جميلة |
Ni siquiera conozco a Powerline. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك أنا حتى لا أعرف قوة الكهرباء |
Sí, habla de cosas que Ni siquiera yo recuerdo. | Open Subtitles | نعم، انه يتحدث عن الأشياء أنا حتى لا أتذكرها |
Ni siquiera sé qué haría contigo una vez que estuvieras muerto. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم ماذا أفعل بك بعد أن تموت |
no me importa que fumen si deciden hacerlo, siempre y cuando sean adultos. | TED | أنا حتى لا يعنيني في أي سنٍ تدخن، طالما كنتَ راشداً. |