No sé qué siente George por mí... sólo sé lo que siento yo por él. | Open Subtitles | بينما أنا لا أعرف ما يمثله جورج لي أعرف ما أنا بالنسبة له |
No sé qué hemos encontrado, pero parece ser algún tipo de nave. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما وجدنا، لكنّه يبدو نوع من حرفة. |
Mira, No sé qué te dijo Linda... o qué es lo que piensa puedo ayudar. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف ما قاله ليندا لك أو كيف تفكر يمكنني المساعدة. |
Mira, No sé lo que está pasando entre ustedes dos, pero mejor que trabajen en equipo y utilices la cabeza o alguien saldrá herido. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يدور بينكما ولكن من الأفضل أن تتماسكا و تستخدما عقليكما قبل أن يصاب شخص ما بأذى |
Pero luego nos acostamos, así que No sé lo que somos ahora. | Open Subtitles | ولكننا تعاشرنا حميمياً، لذا أنا لا أعرف ما تكون الآن. |
No sé que es peor, él o esos malditos tambores. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو الأسوأ هو أو تلك الطبول اللعينة |
No sé de qué se quejan sus hombres, este es el verdadero jardín del Edén. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت الفصول تم التوجع حول حديقة حقيقية من عدن |
Sólo que No sé qué es lo que piensa que no estoy viendo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو عليه كنت أعتقد أنني لا نرى. |
No sé qué pasó en el trabajo, pero te prometo que la única opinión que debe importarte es la tuya. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث في العمل، ولكن أعدك الرأي الوحيد الذي تحتاجين للقلق بشأنه هو رأيك |
No sé qué le has contado sobre lo nuestro o lo que no le has contado, pero hay fotos mías por toda la casa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما قد أخبرتها عنا أو ما لم تخبرها ولكن هناك صور لي في جميع أنحاء هذا المكان |
No sé qué te pasa pero estás muy raro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو يأتي فوق لك في الآونة الأخيرة، ولكن كنت تتصرف غريب جدا. |
No sé qué puedes hacer tú para encontrar a Debbie que no pueda hacer él. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي يمكنك فعله للعثور على ديبي و لا يستطيع هو أن يفعله؟ |
No sé qué quiere que haga. | Open Subtitles | أقصد، أنا لا أعرف ما الذي تريدينه مني أن أفعله |
No sé. ¿Qué podemos hacer? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يمكنك القيام به عنه . ماذا يمكننا أن نفعل يا رجل؟ |
No sé qué quiere decir exactamente pero sé que es bueno. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تقصده لكن من الواضح أنه ليس بالأمر الجيد |
No sé lo que cree que hay ahí abajo, pero le deja comida. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يظن أسفل هناك لكنه يترك الطعام له |
No sé lo que me pasó. Sólo que ese no soy yo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حصل معي ولكني لست كذلك |
No sé lo que me pasa... Soy muy propensa a los accidentes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يحدث معي لأني اتعرض للمشاكل دوماً |
No sé que hicieron con la pantalla de esta cosa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هم عملوا مع الشاشة لهذا الشيء. |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | وبين واجبي تجاه العائلة أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
Eso es ridículo. No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | هذا سخيف , أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
No sé en qué creer. ¿Dónde está lo bueno de la vida? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أؤمن به ، ما الخيرفى المعيشة اذا لم يكن لديك شيئا؟ |
Padre, No se que hacer. | Open Subtitles | أبتاه، أنا لا أعرف ما يجب عليّ القيام به |
Por supuesto, No sé cuál era su misión pero es obvio que ya no sigue adelante, ¿no, coronel? | Open Subtitles | و بالطبع أنا لا أعرف ما هي مهمتكم ولكن من الواضح أنها ليست ما نحن فيه الآن |
Se cuentan muchas historias sobre él. No sé cuáles son verdad. | Open Subtitles | قصص كثيرة عن هذا فلة ، أنا لا أعرف ما هي المجموعات التي لم يعد صحيحا. |
No sé cómo me metí en esto. | Open Subtitles | أوه، إلهي، أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني تمر مع هذا. |
Ni siquiera sé qué hacer con mi vida ahora que está vivo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أفعله بحياتي بما اني أعرف انه حي |