ويكيبيديا

    "أنتج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • produjo
        
    • producido
        
    • produjeron
        
    • elaboró
        
    • produciendo
        
    • publicó
        
    • produzco
        
    • ha generado
        
    • producida
        
    • producidos
        
    • ha preparado
        
    • producía
        
    • elaborado
        
    • producidas
        
    • producen
        
    La bacaladilla, que fue objeto de pesca intensiva a fines del decenio de 1990, produjo alrededor de 360.000 toneladas métricas en 1991. UN وسمك القد اﻷزرق، الذي صيد بشكل كبير في أواخر السبعينات، قد أنتج ٠٠٠ ٣٦٠ طن متري في عام ١٩٩١.
    La Radio de las Naciones Unidas produjo recientemente en español e inglés una serie en cuatro entregas sobre cuestiones indígenas. UN وقد أنتج راديو اﻷمم المتحدة مؤخراً سلسلة من أربعة أجزاء عن قضايا السكان اﻷصليين باللغتين اﻹنكليزية واﻷسبانية.
    El programa de divulgación también ha producido documentales en idioma kinyarwanda acerca de algunas causas que ya han concluido. UN كما أنتج البرنامج الخاص بالتواصل أفلاما وثائقية بلغة كينيارواندا عن بعض القضايا التي انتهى البت فيها.
    De hecho, los estudios más generales de las impurezas indican que el polvo fino es UO2 iraquí, producido en Al Jezira. UN ولذلك فإن نتائج اختبار الشوائب توحي بأن المسحوق الناعم هو ثاني أوكسيد اليورانيوم العراقي الذي أنتج في موقع الجزيرة.
    Los griegos produjeron ladrillos de queso feta salado en salmuera, junto a una variedad más dura similar al pecorino romano de hoy. TED أنتج اليونانيون قوالب من جبنة الفيتا المملحة، إضافة إلى نوع آخر أكثر صلابة مشابه لما يسمى اليوم بيكومينو رومانو.
    El UNFPA produjo y difundió un informe y una carpeta de información sobre la fístula, así como actualizaciones regulares sobre la campaña. UN كما أن الصندوق أنتج وعمم تقريرا وملفا للمعلومات بشأن هذا المرض، فضلا عن تقارير مستكملة ومنتظمة عن هذه الحملة.
    La Comunidad Europea notificó que el metilcloroformo se produjo e importó para usos esenciales, pero sin especificar su naturaleza. UN وأبلغت الجماعة الأوروبية أن كلوروفورم الميثيل أنتج واستورد لاستخدامات أساسية ولكنها لم تحدد طبيعة تلك الاستخدامات.
    La Comunidad Europea notificó que el metilcloroformo se produjo e importó para usos esenciales, pero sin especificar su naturaleza. UN وأبلغت الجماعة الأوروبية أن كلوروفورم الميثيل أنتج واستورد لاستخدامات أساسية ولكنها لم تحدد طبيعة تلك الاستخدامات.
    Según el Iraq, éste produjo armas químicas tanto para ataque inicial como para retaliación. UN ووفقا للعراق، فقد أنتج أسلحة كيميائية سواء للضربة الأولى أو كسلاح للرد.
    Sosteniendo una tela, esperé a que soplara el viento. Y eso produjo arte. TED وانتظرت ان تهب الرياح لترسم لوحة زيتية. وقد أنتج هذا فنا.
    La amenaza de otra persona haciendo el trabajo y el hecho de que perderían todo el dinero adicional, produjo un cambio de idea repentino. Open Subtitles التهديد الحاصل من أن يأخذ شخصا آخر عملهم و حقيقة أنهم قد يخسرون أموالا زائدة أنتج تغيير مفاجئ في القلوب
    De hecho, los resultados analíticos más generales indican que el polvo fino es UO2 iraquí, producido en Al Jezira. UN ولذلك فإن نتائج اختبار الشوائب توحي بأن المسحوق الناعم هو ثاني أوكسيد اليورانيوم العراقي الذي أنتج في موقع الجزيرة.
    En el proyecto, el Iraq admitió que en ese año se habían producido 1,8 toneladas y otras 1,5 toneladas en 1990. UN وفي المشروع، أقرت العراق بأن ١,٨ طن قد أنتج في ذلك العام، وأنتج ١,٥ طن إضافي في عام ١٩٩٠.
    Se han producido más de 100 programas sobre la labor de las Naciones Unidas en la ex Yugoslavia y sobre acontecimientos de actualidad. UN وقد أنتج ما يزيد على ١٠٠ برنامج عن أعمال اﻷمم المتحدة في يوغوسلافيا السابقة واﻷحداث الجارية.
    Ni siquiera su notable programa de publicaciones, que ha producido más de 400 títulos, ha permitido superar ese problema. UN ولم يستطع حتى برنامج مطبوعاتها الممتاز، الذي أنتج ما يزيد على ٤٠٠ منشور، أن يساعدها على التغلب على هذه المشكلة.
    En 1984 y 1997 se produjeron en total 40 materiales. UN ولقد أنتج ما مجموعه ٤٠ بندا خلال عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٧.
    Durante el período sobre el que se informa, el equipo elaboró unos 305 productos, la mayoría de ellos en los seis idiomas oficiales. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنتج الفريق نحو 305 منتجات، استُحدث معظمها باللغات الرسمية الست.
    Él ha fabricado algunos generadores de energía, que estamos experimentando en Bangladesh, en dos pueblos en los que el estiércol de vaca está produciendo biogás, que hace funcionar estos generadores. TED وقد أنتج بعض مولدات الكهرباء , والتي نقوم حاليّا بتجربتها في بنغلاديش, في قريتين يُنْتَجُ فيهما الغاز الحيوي باستعمال سماد البقر, والذي يقوم بتشغيل هذه المولدات.
    83. El Centro publicó 4.000 ejemplares del folleto sobre el Año Internacional en danés, noruego, sueco y finlandés. UN ٨٣- أنتج المركز ٠٠٠ ٤ نسخة من منشور السنة الدولية باللغات الدانمركية والنرويجية والسويدية والفنلندية.
    produzco discos de bandas y las disqueras grandes los distribuyen. Open Subtitles أنا أمثل الفرق الموسقية، أنتج ألبوماتهم، أبيع السلع للموزع.
    Como la Comisión ha iniciado la etapa final de su labor, es esencial mantener el impulso que ha generado la elaboración de una serie de proyectos de artículos que tienen una amplia aplicación y gran importancia. UN وإذ تدخل لجنة القانون الدولي في المرحلة الأخيرة من عملها بشأن هذا الموضوع، فإن من الأساسي أن تبقي على الزخم الذي أنتج مجموعة من مشاريع المواد ذات التطبيق والقبول الواسعين.
    - Por diseminar una enzima producida por lo que parece ser un nuevo tipo de hongo. Open Subtitles بنشر إنزيم أنتج على ما يبدو من نوع جديد من الفطريات.
    No se puede excluir la posibilidad de que tales armas aún existan en el Iraq ni de que los agentes producidos para esas armas todavía estén almacenados a granel. UN ولا يمكن استبعاد إمكانية استمرار وجود مثل هذه اﻷسلحة في العراق، أو أن يكون العامل الذي أنتج لمثل هذه اﻷسلحة ما زال مخزنا بمقادير كبيرة.
    Desde entonces se ha preparado una publicación especial con las conclusiones de la Conferencia Mundial, que cuente con un prefacio y ha sido diseñada de manera de hacer más accesible su contenido. UN ومنذ ذلك الوقت، أنتج منشور خاص باستنتاجــات المؤتمــر العالمي مع مقدمة وتصميم يستهدفان جعل محتوياته أيسر تناولا.
    La dieta producía algo que ni la medicina ni la cirugía habían podido lograr: Open Subtitles أنتج نمط الغذاء شيء لا الدواء و لا الجراحة أنجزاه من قبل:
    Para tal fin, el Centro ha elaborado materiales de información y en la actualidad prepara un manual práctico dirigido a todos los que participan en el establecimiento y la administración de instituciones nacionales. UN وقد أنتج المركز لهذا الغرض مواد اعلامية، وهو يعد حاليا دليلا عمليا ليستعمله القائمون بإنشاء المؤسسات الوطنية وإدارتها.
    No se puede verificar la cantidad producidas de esporas de Bacillus thuringiensis. UN ويتعذر التحقق من كمية ما أنتج من أبواغ البكتيريا المكونة للجراثيم.
    De hecho, es a los ciudadanos producen las obras de arte, la danza y la música. Open Subtitles في الواقع، لقد أنتج المواطنين أعمال فنية الرقص والموسيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد