ويكيبيديا

    "أنتمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pertenezco
        
    • pertenecía
        
    • estar
        
    • pertenecer
        
    • lugar
        
    • perteneciera
        
    • encajo
        
    • pertenecí
        
    • pertenezca
        
    • sitio
        
    • parte
        
    • es mi
        
    • me corresponde
        
    • encajaba
        
    • vengo
        
    Y me dije, igual que los otros cien chicos: "Aquí es donde pertenezco". TED لذا قلت لنفسي، مع هؤلاء المئات من الأطفال هنا حيث أنتمي.
    Entonces, antes de decidir que no pertenezco aquí, recuerden ¡ Yo estuve con ustedes! Open Subtitles لذلك قبل أن تقرروا أنني لا أنتمي لهنا تذكروا أنني كنتُ هناك
    Es sólo que no puedo quitarme este sentimiento de que no pertenezco aquí, ¿sabes a qué me refiero? Open Subtitles . . لديّ هذا الشعور أنني , أنني لا أنتمي إلى هنا أتفهم ما أعنيه؟
    Solo para saber que pertenecía a un mundo escondido de los humanos Open Subtitles فقط لكي أكتشف ,بأنني أنتمي إلى عالم مخبئ عن البشر
    pertenezco a un pueblo que supo durante varias generaciones forjar una revolución auténtica, que abrió también la esperanza para otros pueblos del tercer mundo. UN إنني أنتمي إلى شعب استطاع أن يصنع ثورة أصيلة على مدى عدة أجيال، وأن يفتح أيضا طريق اﻷمل للشعوب اﻷخرى في العالم الثالث.
    Permítaseme explicar en qué consiste la organización a la que pertenezco. UN اسمحوا لي بأن أصف لكم المنظمة التي أنتمي إليها.
    La civilización árabe, a la que pertenezco, se caracteriza por la tolerancia, la generosidad y la inspiración. UN وقد اتسمت الحضارة العربية التي أنتمي إليها بالتسامح والعطاء واﻹلهام.
    La mejor prueba de que no pertenezco a ese grupo es que en este penal estoy separado de los dos grupos políticos " . UN وأفضل دليل على أنني لا أنتمي إلى هذه الجماعة هو أنني مفصول عن الجماعتين السياسيتين في هذا السجن " ؛
    Como el representante de Italia, también pertenezco a la cultura mediterránea y quisiera sencillamente decir con toda franqueza que en realidad sí hay algunas diferencias entre equidad e igualdad. UN وبما أني، شأني في ذلك شأن ممثل إيطاليا، أنتمي أيضا لثقافة البحر المتوسط، أود فقط أن أقول بصراحة إنه يوجد بالفعل اختلاف بين العدل والمساواة.
    Batallón Bruin, Compañía Bravo, es el nombre del grupo al que pertenezco. TED بروين بتاليون، سرية برافو، هذا هو اسم المجموعة التي أنتمي إليها.
    Si hay un lugar al que no pertenezco, está en una mente donde mi historia comienza con la rama de mí siendo 'queer' y no con mis raíces rurales TED إذا كان هناك مكان ما لا أنتمي إليه، فهو داخل عقلية حيث تبدأ قصتي بكوني متحررة جنسيا وليس بأصولي الريفية.
    ¿Encajo en esta relación? ¿Encajo en esta comunidad de personas? ¿Pertenezco a la tierra como persona sexual? TED هل أنا أنتمي لهذه العلاقة، هل أنا أنتمي إلى هذا المجتمع من الناس، هل أنا أنتمي إلى هذه الأرض كشخص جنسي؟
    Ya no estoy segura de a dónde pertenezco. TED لم أعد متأكدة من المكان الذي أنتمي إليه.
    Si hace siete años me quedé solo, ahora pertenezco a una comunidad que está a mi lado. TED وحيث كنت أقف وحيداً قبل 7 أعوام الان أصبحت أنتمي إلى مجتمع من أناس كثر يقفون بجانبي
    Esta noche les hablaré del gobierno al que pertenezco, pidiéndole que mantenga la responsabilidad que les debe a vds., los votantes, y hablo, incluso a los miembros que residen en el extranjero debido a un deber diplomático. Open Subtitles تلك الحكومة التي أنتمي إليها، اطلب منها أن التمسك وتحمل المسؤولية تجاهه المصوتين انا اتحدث ايضا لسفرائنا في الخارج
    No lo es. Ni es a donde yo pertenezco. Open Subtitles كلام خاطئ وهو ليس المكان الذي أنتمي إليه
    Así que mi tercer año, quería encontrar el sitio al que pertenecía. Open Subtitles لذا في عامي الثالث أردت أن أجد مكانا أنتمي إليه
    La realidad es que me tendieron una trampa. No debería estar aquí. Y no voy a estar aquí mucho tiempo. Open Subtitles لقد أوقعوا بي, أنا لا أنتمي لهذا المكان, و ليست لدي الرغبة في البقاء هنا لوقت أكثر.
    También estoy orgullosa de pertenecer a un país miembro de la Unión Europea. UN وإنني لفخورة أيضا أن أنتمي إلى بلد عضو في الاتحاد الأوروبي.
    la primera persona que se llevó todo eso, que me hizo sentir que encajaba, que tenía un lugar. Open Subtitles الشخص الذي جعل كل هذا يختفي الذي جعلني أشعر أنني لا أتناسب مع من أنتمي
    Ella me habló como si yo perteneciera y contribuyera tal cual era yo, en ese momento. TED فقد تحدّثت إليّ وكأنني أنتمي وأساهم في ذلك تماماً كما لو كنت موجوداً بالفعل هناك وقتها.
    Esta es la historia. pertenecí a un club muy exclusivo, El Club de los Excluyentes. Open Subtitles حسناً ، سأقص عليك الحكاية أنا أنتمي لنادي خاص جداً
    No creo que yo tampoco pertenezca aquí. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أنتمي لهذه البلد
    Lamentablemente, este es también el caso de los maoríes, el pueblo indígena de Nueva Zelandia del que soy parte. UN وهذا، لﻷسف، صحيح أيضا بالنسبة لقبائل الماوري، سكان نيوزيلندا اﻷصليين، الذين أنتمي إليهم.
    Éste es mi mundo, claro que sí: Open Subtitles نعم، هذا هو المكان الذي أنتمي إليه، تماما
    No, estoy segura de que estoy donde me corresponde estar. Open Subtitles لا.. أنا متأكدة من أنني في المكان الذي أنتمي إليه
    Francia está llena de hambruna. vengo de una región rica en grano alemán. Open Subtitles فرنسا ضعيفه مع المجاعة وأنا أنتمي إلى منطقة غنية بالقمح الألماني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد