| Estás hablando de un crimen premeditado contra el gobierno de los Estados Unidos. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن جريمة مخطط لها مسبقاً.. ضد حكومة الأمم المتحدة. |
| Estás hablando de unas 38.000 personas, todo el género humano, que no tienen más que la ropa que llevan y algunas provisiones. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ثمانية وثلاثون الف بشري يُمثلون الجنس البشري بأكمله عدا أي شيء معهم سوى الملابس وبعض المؤن |
| Estás hablando de pasar cientos de voltios a través de nuestros cuerpos. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن وصلنا آلاف الفولتات ستمر من خلال أجسامنا |
| - ¿Está hablando de dinero? | Open Subtitles | أنت تتحدث بشأن المال ؟ هذا شيء لابد أن نتحدث به |
| Tú hablas Español, güero. También los loros. | Open Subtitles | أنت تتحدث الإسبانية أيها الأبيض, حتى الببغاء يفعل ذلك |
| Hablas bastante bien inglés para ser comanche. | Open Subtitles | أنت تتحدث الإنجليزية بطلاقة بالنسبة لكومانشي |
| Estás hablando de unas 38.000 personas, todo el género humano, que no tienen más que la ropa que llevan y algunas provisiones. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ثمانية وثلاثون الف بشري يُمثلون الجنس البشري بأكمله عدا أي شيء معهم سوى الملابس وبعض المؤن |
| Estoy muy seguro de que no lo sé lo que Estás hablando. | Open Subtitles | وأنا واثق جدا وأنا لا أعرف ما أنت تتحدث عن. |
| Estás hablando con un chico con un gen que lo convierte en lobo. | Open Subtitles | أنت تتحدث إلى الرجل مع الجين الذي يتحول إلى ذئب له. |
| Estás hablando con el capitán del equipo de los recientemente coronados campeones Mid-Atlantic. | Open Subtitles | أنت تتحدث إلى كابتن افريق المُتوج حديثاً ببطولة مُنتصف المحيط الأطلنطي |
| ¡Estás hablando de cerrar una comisaría de policía! | Open Subtitles | أنت تتحدث عن إغلاق دائرة شرطة رئيسية للعاصمة |
| ¿Cómo sabes si Dios Está hablando contigo, o si solo Estás hablando contigo mismo? | Open Subtitles | كيف تعلم إذا كان الله يتحدث إليك أم أنت تتحدث مع نفسك ؟ |
| Estás hablando de personas que comen hot dog y nachos. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ناس يأكلون قرون الذره و البطاطا الصناعيه |
| ¿Qué? ! Estás hablando de 10.000 clientes sin gas ni calefacción. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن 10 آلاف شخصاً بدون طهى ولا طاقة |
| No estamos hablando, tú Estás hablando. Y hablando demasiado, de hecho. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث، أنت تتحدث فقط و تتمنى أن نتجاذب الحديث |
| Estás hablando de mi sobrino. Y haré cuanto pueda para ayudarle. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ابن أخي هنا، و أنا سأفعل كل ما بوسعي لمساعدته. |
| Está hablando de asesinatos en masa, no de una guerra. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن جرائم قتل جماعية أيها الجنرال , وليس عن الحرب |
| Está hablando de una mujer casada, y yo... | Open Subtitles | أنت تتحدث لإمراة متزوجة،، وأنا مستاء ـــ |
| Tú hablas interminablemente sobre temas que no tengo ningún interes. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا اي شئ مشترك على الإطلاق أنت تتحدث بشكل لا نهائي عن مواضيع لا تهم أحد |
| Yo hablando de injusticias sociales y tú me Hablas de cuartos de baño minúsculos. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الظلم الإجتماعي, هنا, و أنت تتحدث عن الحمامات الصغيرة. |
| Te refieres al gobierno afrikáner. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن حكومة الأفريكان الأفريكان هم سكان جنوب إفريقيا البيض |
| Usted habla de odio y venganza, pero todavía te gusta James Gordon. | Open Subtitles | أنت تتحدث الكراهية والانتقام، ولكنك ما زلت أحب جيمس جوردون. |
| Escucha, lonchera, Estas hablando mucho | Open Subtitles | أستمع الي , صندق الغداء , أنت تتحدث كثيراً |
| Suenas como un novio. De todas formas, echaremos un vistazo. | Open Subtitles | أنت تتحدث كعريس، على أي حال سنأخذ جوله حول المكان |
| Lo dices como si no te hubiera hecho el mayor favor del mundo. | Open Subtitles | أنت تتحدث وكأن تلك اللحظة لم تكن أكبر خدمة أقدمها لك في العالم |