- Yo no lo hice, fuiste tú. Hiciste una cosa y la otra sucedió. | Open Subtitles | لست أنا، بل أنت، أنت فعلت شيئاً ثم حدث الآخر. |
Y Tú hiciste lo que siempre hacías... Ser vencido por mí. | Open Subtitles | و أنت فعلت ما تفعله دائماً . هزمت من قبلي |
- Solicité el caso. - ¿Lo hiciste? | Open Subtitles | أنا فعلا طلبت اخذ حالاتكم أنت فعلت ذلك ؟ |
, todo está pasando tan rápido, y lo Has hecho todo solo. | Open Subtitles | لكن, كماتعلم,كل شئحدثسريعاً , و أنت فعلت كل شئ وحدك |
Tú me hiciste esto. Toda mi vida he intentado protegerte de ti mismo. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك |
Tú Lo hiciste. Tú le mataste, lo dijiste. | Open Subtitles | . أنت فعلت لقد قتلته ، أنت قلت ذلك |
Es tu culpa. Te vi. Tú hiciste esto. | Open Subtitles | إنّه خطؤك، لقد رأيتك أنت فعلت هذا، رأيتك |
Tú hiciste esto, ¿no es así? | Open Subtitles | أنت فعلت هذا، أليس كذلك؟ |
¡Tú hiciste esto! ¡Tú les dijiste que vayan en el auto! | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك، دعوتهم لدخول السياره |
Tú hiciste esto, no tu madre. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا لا والدتك |
Y Tú hiciste eso por ellos, amigo, tú. | Open Subtitles | و أنت فعلت هذا لهم يا رجل أنت وحدك |
Bueno, Tú hiciste toda una escena. | Open Subtitles | حسنا، أنت فعلت نفس الشيء |
Tu padre no fue expulsado de la universidad por fallar. Tu Lo hiciste solito. | Open Subtitles | لم يغش والدك فى جامعة المحاماة أنت فعلت ذلك بنفسك. |
Digo, así Lo hiciste. Bien hecho... buena clase. | Open Subtitles | أعني , أنت فعلت في الحقيقة جيد , عرض جيد |
No entiendo por qué Lo hiciste. ¿En qué estabas pensando, Hans? Estará bien. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أفهم لماذا أنت فعلت هذا ماذا كنت تعتقد؟ |
Has hecho bien en acudir a mí. | Open Subtitles | أنت فعلت الشئ الصواب جئت إلى عمك بوب مباشرة |
Nos han dejado a los dos la habitación dándonos facilidades pero tú Has hecho un desastre. | Open Subtitles | أنت فعلت كل هذه الفوضي وانا حتي كنست بعدك |
Hiciste esto por tu propia voluntad... a pesar de todo lo que pude decir para disuadirte. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا بكامل إرادتك الحرة بالرغم من كل هذا يمكن أن أقول لأنصحك |
-¡Lo hiciste con el mujer más fea! -¡No, fuiste tú, tú Lo hiciste! | Open Subtitles | .لقد فعلتها مع أبشع إمرأه لا، أنت فعلت ذلك معها ،أنت فعلت |
-y Lo hiciste tú solo. -¿Yo solo? - Silencio. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك كله لوحدك هدوء , إخرس |
Hiciste lo que hiciste, si te parece un pecado, vive con ello. Ahora estoy ocupada. | Open Subtitles | أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة |
¡Tu hiciste esto, y tú la ayudaste, y no voy a asumir la responsabilidad de esto! | Open Subtitles | أنت فعلت هذا, وأنت ساعدتيها وأنا لن أتلقى اللوم على هذا |