ويكيبيديا

    "أنت في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estás en
        
    • Está en
        
    • Estás de
        
    • Estas en
        
    • Estás a
        
    • usted en
        
    • Están en
        
    • Tienes
        
    • eres
        
    • está escrito en
        
    Porque esperaste demasiado para atacar y ahora Estás en la "Zona de Amigos". Open Subtitles إنتظرت طويلاً قبل أن تتخذ حركتك والآن أنت في منطقة الصداقة
    Ya Estás en casa. Nos vemos la próxima vez que necesitemos tu firma. Open Subtitles أنت في بيتك سالماً، أراك في المرة القادمة عندما نحتاج توقيعك
    Estás en posición de contribuir mucho más a nuestro conocimiento... que cualquier hombre o mujer que haya venido antes que ti. Open Subtitles أنت في مكان يؤهلك لتتعرف على كل كل ما تريده عن علمنا كأي رجل أو شخص جاؤوا قبلك
    Usted Está en una situación difícil, tratando de ser mi amigo, así como mi teniente. Open Subtitles أنت في بقعة صعبة تحاول أن تكون صديقي , إضافة إلى كونك ملازمي
    Estás en tu mejor momento. ¿De veras quieres amarrarte a la chica sorda? Open Subtitles هيا أنت في ريعان شبابك, أتريد فعلا أن ترتبط بفتاة صماء؟
    Te había extrañado, L. C. ¿estás en la ciudad para el torneo? Open Subtitles أوه، تَغيّبتُ عنك، إل. سي . أنت في البلدةِ للبطولةِ؟
    Estás en peor estado, Julia. Puede que no sobrevivas la espera. Open Subtitles أنت في أسوأ حال جوليا قد لا تنجين من الإنتظار
    Este tío quiere algunas drogas para mejorar la actuación. ¡Oye, oye! ¿Estás en Orgánica? Open Subtitles هذا الشاب يريد بعض أدوية تعزيز الأداء. هل أنت في نادي الكيمياء؟
    Pues entonces Estás en la fiesta equivocada. - ¿Dónde está tu compinche? Open Subtitles إذن أنت في الحفل الخطأ ، أين رفيق الجناح خاصتك؟
    - con mi corazón. - Juan, no Estás en condiciones de defender nada. Open Subtitles خوان،، أنت في حالة لا تصلح فيها للدفاع عن أي شيء
    Ahora Estás en primera división. No hagas que me arrepienta de haberte reclutado. Open Subtitles أنت في الجماعة الكبيرة الآن أرجوكِ لا تجعلني أندم على إخراجك
    Estás en la U.C.I., que es donde llevamos a los pacientes despúes de operar. Open Subtitles أنت في العناية المركزة، وهو المكان الذي نأخذ إليه المرضى بعد العمليات.
    Quiero decir, supongo que por eso Estás en París... en mi puerta, con una maleta. Open Subtitles أعني، وأفترض هذا هو السبب أنت في باريس، في بلدي الباب، مع حقيبة.
    Estás en el Comando Cibernético de los EE.UU. En Angel's Bluff, Virginia. Open Subtitles أنت في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية في أنجل بلف، فرجينيا
    Y ni siquiera puedes jugar la carta del cáncer si se enfada contigo ahora porque tú Estás en remisión. Open Subtitles وأنت لا تستطيع حتى اللعب بورقة السرطان إذا كان ينزعج معك الآن لأن أنت في مغفرة.
    - Ya Estás en el borde primigenio. - No me puedo preocupar Open Subtitles أنت في حافة الخطر هنا لا استطيع الا ان اقلق
    Uno Está en una nave espacial unipersonal que es el traje espacial, y va por el espacio junto con el mundo. TED أنت في سفينة فضائية لشخص واحد والتي هي بدلتك الفضائية، وأنت تسير في الفضاء مع العالم.
    Suponga que Está en una playa. Y se corre el rumor de que viene un gran terremoto, se viene un tsumami sobre la playa. TED إذن، أنت في اجازة على شاطئ ما لطيف، و يأتيك خبر وقوع هزّة أرضيّة هائلة و أنه هناك موجة تسونامي تتقدم ناحية الشاطئ.
    Estás de mal humor. Debes tener tu período. Open Subtitles أنت في حالة نفسية سيئة لا ريب تمرين بعادتك الشهرية
    Esta todo bien, ahora Estas en casa. Estas en casa. Esta bien. Open Subtitles أنت في المنزل الآن أنت في المنزل إن الأمور بخير
    Estás a salvo por ahora. Open Subtitles أنت في أمان للوقت الراهن,عـندما سيحاولوا فك شفرة جهاز التشويش في كتفك,
    Piénsenlo. Ya sea usted en esa foto o algo debajo de su escritorio, TED فكروا فيها ، ما إذا كنت أنت في تلك الصورة أو شي تحت مكتبك
    Puedo hacerte volar por los aires enseguida... Están en mira de mis cañones. Open Subtitles أنت في مرمى مدافعي؛ ويمكنني أن أنسفكم في المياه بغمزه عين
    Oh, Tienes razon, Tienes un problema... puesto que eres personalmente responsable de tus clientes... y de sus facturas. Open Subtitles أووه أنت محقه أنت في ورطه حقيقيه منذ بدأت تخدمين زبائنك شخصيا وتتعاملين مع فواتيرهم
    y tu, que eres realmente responsable de todo no sientes nada en absoluto, porque eres una zorra viciosa. Open Subtitles و أنت في الحقيقة المسؤولة عن الأمر برمته و لكنك لا تشعرين بذلك، لأنك مجرمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد