Almorzaremos algo y tu podrías darle un vistazo a la isla mientras estás aquí. | Open Subtitles | سنتناول الغذاء ثم ربما تودين إلقاء نظرة على الجزيرة بينما أنت هنا |
Por eso estás aquí, para aprender, para ganar control sobre tus poderes | Open Subtitles | لهذا السبب أنت هنا ، لتتعلم لتكسب سيطرة على قواك |
¡No estás aquí para pensar! ¡Sino para hacer lo que yo pienso! | Open Subtitles | أنت لست هنا لتعتقد أنت هنا لتفعل ما أعتقده أنا |
También el Viejo 22. Ya que está aquí, le presentaré a toda la familia. | Open Subtitles | وكذلك بعمر 22 أنت أيضاً قَدْ تَجتمعُ بكُلّ العائلة بينما أنت هنا. |
Samurai. Desgraciado, ¿estás ahí? | Open Subtitles | هل أنت هنا أيها الساموراي الحقير؟ |
Está ahí afuera con un buen bronceado y tú estás aquí atrapado. | Open Subtitles | إنّه في الخارج يكسوه إحمرار الملوك و أنت هنا منكسر |
¿Hace sólo tres días que estás aquí y ya aprendiste a serlo? | Open Subtitles | أنت هنا. ماذا. منذ ثلاثة أيام و تعلمت الوقاحة بالفعل؟ |
Y ahora qué, estás aquí una semana, ¿y te vas de nuevo? | Open Subtitles | توأخيراً تعود, لترحل أنت هنا فقط منذ اسبوع، وستذهب ثانية؟ |
Tú estás aquí, lo que cuenta como supervisión, así que... mejor me voy. | Open Subtitles | و؟ أنت هنا و ذلك يعد اشراف لذا سأذهب من هنا |
- La semana pasada dijiste que las cosas que discutimos en este cuarto tienen sentido mientras estás aquí, y que todo cambia cuando te vas. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي قلتِ أنَّ الأشياء التي نناقشها في هذه الغرفة تبدو منطقيّة طالما أنت هنا وبعد أن تغادرين يختلف كل شيء |
estás aquí en la creación de Steven Rae porque esperas encontrar las respuestas que buscas. | Open Subtitles | أنت هنا في عالم ستيفن راي لأنك تأملين إيجاد الإجابة التي تبحثين عنها |
Sí, y es por eso que estás aquí conmigo cada vez que pueda? | Open Subtitles | نعم، وهذا هو السبب أنت هنا معي كل فرصة تحصل عليه؟ |
tú no estás aquí para cuestionarme. estás aquí para mantenerlo a salvo. | Open Subtitles | أنتِ لست هنا لتستجوبيني أنت هنا لأبقاء هذا الشيء آمن |
¿Estás aquí para detenerme o para enterrarme en caso de que esto salga mal? | Open Subtitles | أنت هنا لتوقفني أم لتدفني في حالة أن سارت الأمور بشكل عكسي؟ |
Si estás aquí para sentir lástima por los niños huérfanos, ya he tenido suficiente de eso en mi vida. | Open Subtitles | إذا أنت هنا يشعر بالاسف لاليتيم الحب للطفل، لقد كان ما يكفي من ذلك في حياتي. |
Y cuando estés listo para hablar de... por qué estás aquí o dónde has estado... | Open Subtitles | ومتى تكون مستعداً للكلام حـــول لماذا أنت هنا أو أين كنت في السابق |
Y tú tan encantador como siempre, Sr. Lyon. ¿Estás aquí... para hablar del programa de educación musical del alcalde? | Open Subtitles | و أنت جد جذاب كالعادة سيد ليون هل أنت هنا لمناقشة البرنامج التعليمي الموسيقي للعمدة ؟ |
- Fue un jinete decapitado! - Claro que sí, por eso está aquí. | Open Subtitles | ـ لكنه كان فارسا بلا رأس ـ بالطبع، لهذا أنت هنا |
Pero aún no nos ha dicho, Cardenal por qué está aquí, con el ejército francés. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرنا بعد يا كاردينال لماذا أنت هنا مع الجيش الفرنسي ؟ |
Estás ahí en algún lugar, Barón Cervecero y yo te encontraré. | Open Subtitles | أنت هنا بمكان ما يا "بارون البيرة". وسأمسك بك. |
estas aquí para desearme suerte en mi primer día de trabajo, | Open Subtitles | أنت هنا لتمنّيي حظّ أن يكون يومي الأول على الشغل |
Bien, pero haz algo con esto. Ven aquí, tú. Aquí. | Open Subtitles | حسنا ، لكن إعمل شئ حول هذا تعالى هنا ، أنت , هنا |
No te envía la emisora de radio. Has venido para aprender magia. | Open Subtitles | لم ترسلك محطة الراديو أنت هنا من أجل تعلم السحر |
aquí estás, con el corazón roto porque tu padre no está aquí, y el mío estaría aquí en un segundo si pudiera. | Open Subtitles | أنت هنا الآن، متألم لأن والدك لن يحضر بينما والدي قد يأتي هنا في لمحة بصر اذا استطاع ذلك |
¿Están aquí para entregar su alma y su cuerpo a Graham Holt? | Open Subtitles | هل أنت هنا لإعطاء قلبك و روحك لجراهام هولت ؟ |
Si Viniste a golpearme otra vez, no gastes energía, ni siquiera lo sentiré. | Open Subtitles | إذا أنت هنا لتضربني ثانية وفّر طاقتك أنا لن أحسّه حتى |
Decidme, señora, ¿estáis aquí por voluntad propia? | Open Subtitles | أخبريني يا سيدتي هل أنت هنا بمحض إرادتك؟ |