Sr. André MERNIER Embajador, Misión Permanente de Bélgica ante la Conferencia de Desarme | UN | السيد أندريه ميرنييه، السفير، البعثة الدائمة لبلجيكا لدى مؤتمر نزع السلاح |
También quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, el Embajador André Erdös de Hungría, por la notable labor que realizó durante su Presidencia. | UN | ونود كذلك أن نعرب عن تقديرنا لسلفكم، السفير أندريه إردوس، ممثل هنغاريا، على العمل المتميز الذي أُنجز في ظل رئاسته. |
Quiero también felicitar al Embajador André Erdös, que dirigió la Comisión en el 2001. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير أندريه إيردوس الذي أدار اللجنة عام 2001. |
La sala completa, Andre, deberemos devolver el dinero a una sala completa. | Open Subtitles | مسرح جديد يا أندريه يجب أن نبحث عن مسرح كامل |
Las partes interesadas, por mediación del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Andrei V. Kozyrev, han acordado lo siguiente: | UN | اتفق الطرفان المعنيان، من طريق وساطة وزير خارجية الاتحاد الروسي، السيد أندريه كوزيريف، على ما يلي: |
El Consejo inicia el examen de este tema y escucha la información presentada por el Excmo. Sr. Andrey Denisov. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها صاحب السعادة السيد أندريه دينيسوف. |
El tribunal considerará que el Mayor André viajó río arriba bajo bandera de tregua. | Open Subtitles | سوف تنظر المحكمة العليا أن الرائد أندريه سافر النهر تحت علم الهدنة |
Además, la Comisión decidió que el Sr. André Erdös, Embajador de Hungría, fuera el Presidente del segundo período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن يكون السيد أندريه إيردوش، سفير هنغاريا، رئيس الدورة الثانية. |
Trigésimo cuarto Sr. André Xavier Pirson Sr. Andrzej Abraszewski Sr. Ali Ben-Said Khamis | UN | الرابعـة السيد أندريه خافيير السيد أندريه أبرازيفسكي السيد علي بن سعيد خميس |
El Sr. Hoekema observó que, como había acordado anteriormente la Comisión, el Sr. André Erdös, Embajador de Hungría, presidiría el segundo período de sesiones. | UN | وأشــار السيد هوكيمــا إلى أن السيد أندريه إيردوش، سفير هنغاريا، سيترأس الدورة الثانية، على نحو ما قررته اللجنة في السابق. |
La víctima fue identificada como André Sousa, un ex funcionario público de mediana edad. | UN | وذُكر أن اسم المجني عليه هو أندريه سوسا، وهو موظف حكومي سابق متوسط العمر. |
En 1992 la Mesa estuvo integrada por el Excmo. Sr. André Erdös, que actuó como Presidente, y dos Vicepresidentes designados por las delegaciones de Bélgica y el Japón. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٢، تكون المكتب من سعادة السيد أندريه أردوس بوصفه الرئيس ووفر وفدا بلجيكا واليابان نائبي الرئيس. |
El Director Ejecutivo de la Comisión, Sr. André Jaquet, es el Asesor del Ministro de Relaciones Exteriores encargado de los servicios logísticos de la Conferencia. | UN | والمدير التنفيذي للجنة، السيد أندريه جاكيه، هو مستشار وزير الخارجية المكلف بالشؤون اﻹدراية للمؤتمر. |
Andre Van Heemstra, Director de Unilever, Rotterdam | UN | أندريه فان هيمسترا، مدير مؤسسة يونيليفر، روتردام |
Andre Van Heemstra, Director, Unilever, Países Bajos | UN | أندريه فان هيمسترا، مدير مؤسسة يونيليفر، هولندا |
Sr. Andre NalkeDorogo, Ministro de Minas, Energía y Recursos Hídricos de la República Centroafricana | UN | السيد أندريه نالكي دوروغو، وزير المناجم والطاقة والمياه، جمهورية أفريقيا الوسطى |
Excelentísimo Señor Andrei Gherman, Ministro de Salud de la República de Moldova | UN | معالي السيد أندريه جيرمان، وزير الصحة في جمهورية مولدوفا |
Excelentísimo Señor Andrei Gherman, Ministro de Salud de la República de Moldova | UN | معالي السيد أندريه جيرمان، وزير الصحة في جمهورية مولدوفا |
El Excmo. Sr. Andrey Denisov responde a las observaciones y cuestiones planteadas por los oradores. | UN | ورد صاحب السعادة السيد أندريه دينيسوف على التعليقات والأسئلة التي طرحها المتكلمون. |
Trigésimo séptimo Sr. Andrzej Abraszewski Sr. Sumihiro Kuyama Sr. Mohamed El Safty | UN | السابعـة السيد أندريه أبرازيفسكي السيد سوميهيرو كوياما السيد محمد الصفتي |
La delegación de Croacia estuvo encabezada por el Secretario de Estado de Integración Europea, Andrej Plenković. | UN | وترأس وفد كرواتيا وزير الدولة للتكامل الأوروبي، أندريه بلينكوفيتش. |
Argentina: Andrés Cisneros, Fernando Petrella, Ana María Ramírez, Ricardo Luis Bocalandro | UN | باتسكي اﻷرجنتين أندريه سيسنيروس، فرناندو بتريلا، آنا ماريا راميريز، ريكاردو لويس بوكلاندرو |
Cuadragésimo Sr. Endre Zador Sr. Alphons C. M. Hamer Sr. Paul Désiré Kaboré | UN | اﻷربعون السيد أندريه زادور السيد ألفونس س. م. هامر السيد بول ديزيريه كابوريه |
Ha preguntado si Andrea se casaría estando embarazada. | Open Subtitles | لقد سألت أندريه ما إذا كان سيتزوجها إن كانت حبلى. |
:: Presidente de la transición: Andry Rajoelina | UN | :: رئيس المرحلة الانتقالية: أندريه راجولينا |
No sé si ama realmente a Andrée... o si lo que quiere es poner celosa a Albertina? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتبين حقاً إن كان واقعاً في حب أندريه أو كان يفعل ذلك ليثير غيرة البرتين |
El maestro vio que Anders tenia hematomas en ambos brazos. | Open Subtitles | معلم المدرسة رأى جروح على ذراعي (أندريه) |
15. Sr. Andriy KUZMENKO | UN | ١٥- السيد أندريه كوزمينكو أوكرانيا |
D. Comunicación No. 603/1994; Andres Badu c. el Canadá (Decisión de fecha 18 de julio de 1997, 60º período de sesiones) | UN | البلاغ رقم ٦٠٣/١٩٩٤؛ أندريه بادو ضد كندا |