ويكيبيديا

    "أنشئت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se creó la Comisión
        
    • se estableció la Comisión
        
    • se creó el Comité
        
    • se estableció el Comité
        
    • se crea la Comisión
        
    • se estableció una Comisión
        
    • se creó un Comité
        
    • creación del Comité
        
    • la Comisión fue creada
        
    • la Comisión fue establecida
        
    • se ha establecido el Comité
        
    • la Comisión se estableció
        
    En 1990 se creó la Comisión Nacional de Asuntos Ambientales a título de mecanismo central y organismo de coordinación a nivel nacional en cuestiones del medio ambiente. UN وفي عام ١٩٩٠ أنشئت اللجنة الوطنية للشؤون البيئية بصفتها المركز الوطني والوكالة المنسقة للشؤون البيئية.
    En 1999 se creó la Comisión Nacional Técnica para la elaboración de Guías de Nutrición para Paraguay. UN وفي عام 1999، أنشئت اللجنة الوطنية التقنية لوضع إرشادات للتغذية لباراغواي.
    40. A fin de realizar un diagnóstico general del problema, en 1990 se estableció la Comisión Nacional Técnica. UN ٠٤- وفي عام ٠٩٩١ أنشئت اللجنة التقنية الوطنية بهدف العمل على إجراء تشخيص عام للمشكلة.
    En 1996 se creó el Comité Interinstitucional a fin de fortalecer dicha cooperación. UN وفي عام 1996، أنشئت اللجنة المشتركة بين الوكالات لتعزيز هذا التعاون.
    Para facilitar la ejecución de las estrategias, se estableció el Comité Nacional para la supervivencia de las madres y los niños y se crearon ocho comités provinciales. UN ودعما للتنفيذ، أنشئت اللجنة الوطنية المعنية ببقاء الأم والطفل بالإضافة إلى ثماني لجان في الولايات.
    En 1996, se creó la Comisión nacional para el SIDA con el objetivo de llevar a cabo actividades en todo el país. UN وفي عام 1966 أنشئت اللجنة الوطنية للإيدز للعمل على صعيد البلاد.
    En 1996, se creó la Comisión Nacional del SIDA con el fin de llevar a cabo actividades en todo el país. UN وفي عام 1996، أنشئت اللجنة الوطنية للإيدز لتولي القيام بأنشطة على مستوى البلد.
    En 1993 por Decreto Supremo No. 038-93-Jus, se creó la Comisión Permanente para los Derechos del Niño y la Mujer. UN وفي عام ١٩٩٣، أنشئت اللجنة الدائمة لحقوق المرأة والطفل، بمرسوم عال رقم 038-93-Jus.
    En 1995 se estableció la Comisión Parlamentaria para la Paridad, Igualdad de Oportunidades y Familia. UN ١٦ - وفي عام ١٩٩٥، أنشئت اللجنة البرلمانية المعنية بالمساواة وتكافؤ الفرص واﻷسرة.
    En 1993 se estableció la Comisión Nacional de Derechos Humanos (NHRC). UN وقد أنشئت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سنة 1993.
    En 2007 se estableció la Comisión Nacional para la Protección de los Derechos del Niño, de conformidad con el compromiso que había adquirido la India. UN وفي عام 2007، أنشئت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل، تمشيا مع الالتزام الذي قدمته الهند.
    Finalmente se creó el Comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares. UN فقد أنشئت اللجنة المخصصة لمعاهدة تحظر إنتـــاج المواد الانشطارية ﻷغراض صناعة اﻷسلحة النوويــة.
    A estos efectos se creó el Comité para el Progreso de los Alumnos de Minorías Étnicas (SAS). UN وتحقيقاً لهذا الغرض، أنشئت اللجنة المعنية بتقدم طلاب الأقليات الإثنية.
    En 1990 se creó el Comité Estatal para los Refugiados y Personas Desplazadas a fin de mejorar su condición social. UN وفي عام 1990، أنشئت اللجنة الحكومية للاجئين والمشردين من أجل تحسين الوضع الاجتماعي للاجئين والمشردين.
    La disminución del número de territorios no autónomos, de 64 en 1961, cuando se estableció el Comité, a 18 en 1992, es una indicación clara del apoyo pleno de la comunidad internacional a la descolonización y al trabajo que desempeña el Comité Especial. UN إن تناقص عدد اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من ٦٤ أقليما في عام ١٩٦١ عندما أنشئت اللجنة إلى ١٨ إقليما في عام ١٩٩٢ لدليل واضح على تأييد المجتمع الدولي العام ﻹنهاء الاستعمار ولعمل اللجنة الخاصة.
    En junio de 1995 se estableció el Comité de Organización de Estambul, integrado por los jefes de todas los departamentos pertinentes de los gobiernos central y local. UN وفي حزيران/يونيه ٥٩٩١ أنشئت اللجنة المنظمة في اسطمبول وتضم رؤساء جميع الفروع المختصة بالحكومة المركزية والحكم المحلي.
    En Tailandia, se estableció el Comité nacional sobre la familia adscrito a la Comisión nacional de los asuntos de la mujer. UN ٦٧ - وفي تايلند، أنشئت اللجنة الوطنية لﻷسرة في إطار الهيئة الوطنية لشؤون المرأة.
    Adjunto figura el texto de la Ley No. 1/98, de 20 de febrero, por la que se crea la Comisión Constitucional. UN انظر طيه النص المقتطف من القانون رقم 1/98 المؤرخ 20 شباط/فبراير، الذي أنشئت اللجنة الدستورية بموجبه.
    se estableció una Comisión Nacional sobre Prisión Preventiva, pero sus actividades se suspendieron a raíz del terremoto. UN أنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالاحتجاز رهن المحاكمة ولكن أنشطتها علقت بعد وقوع الزلزال.
    De conformidad con los párrafos 28 y 29 de ese informe, el 15 de junio de 2009 se creó un Comité Superior de Examen de los Proveedores, presidido por el Director de la Oficina de Ética, que recibiría apoyo administrativo de la División de Adquisiciones. UN وتمشيا مع الفقرتين 28 و 29 من ذلك التقرير، أنشئت اللجنة العليا لاستعراض البائعين في 15 حزيران/يونيه 2009 تحت رئاسة مدير مكتب الأخلاقيات، على أن تقدم لها شعبة المشتريات الدعم الإداري.
    Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos. UN وقد سجل للأسف تأخر كبير في تقديم التقارير منذ أن أنشئت اللجنة.
    325. la Comisión fue creada y ha actuado con arreglo a lo sugerido por el Relator Especial. UN ٥٢٣ ـ أنشئت اللجنة وزاولت عملها وفقا لاقتراح المقرر الخاص.
    la Comisión fue establecida por la resolución 9 (I) del Consejo, de 16 de febrero de 1946, que dispuso sus atribuciones siguientes: UN ٧٣ - أنشئت اللجنة بموجب قرار المجلس ٩ )د - ١( المؤرخ في ٦١ شباط/فبراير ٦٤٩١، الذي حدد اختصاصاتها على النحو التالي:
    También se ha establecido el Comité Nacional Iraní para el Desarrollo Sostenible, de conformidad con los principios y recomendaciones del Programa 21. UN كما أنشئت اللجنة الوطنية اﻹيرانية للتنمية المستدامة، وفقا لمبادئ وتوصيات جدول أعمال القرن ٢١.
    la Comisión se estableció para observar, evaluar y apoyar la aplicación del Documento de Doha. UN وقد أنشئت اللجنة لرصد وتقييم ودعم تنفيذ وثيقة الدوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد