ويكيبيديا

    "أنظر القسم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • véase la sección
        
    • ver Sección
        
    Para más información, véase la sección IV.I de las directrices técnicas generales. UN 113- للاطلاع على معلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً - طاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Para más información, véase la sección IV.K de las directrices técnicas generales. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات، أنظر القسم رابعاً -كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    El resumen de los datos en seres humanos indica que el TBTO es un potente irritante cutáneo no alergénico (véase la sección 3.4 supra). UN ويشير موجز البيانات البشرية إلى أن هذا الأوكسيد عبارة عن مهيج جلدي قوي غير مسبب للحساسية (أنظر القسم 3-4 أعلاه).
    El resumen de los datos en seres humanos indica que el TBEO es un potente irritante cutáneo no alergénico (véase la sección 3.4 supra). UN ويشير موجز البيانات البشرية إلى أن هذا الأوكسيد عبارة عن مهيج جلدي قوي غير مسبب للحساسية (أنظر القسم 3-4 أعلاه).
    La volatilización de la clordecona no es significativa (ver Sección 2.2). UN فالكلورديكون لا يتطاير بأي قدر كبير (أنظر القسم 2-2).
    10. Para los cálculos, véase la sección 2.5.2. UN 10 - أنظر القسم 2 - 5 - 2 للاطلاع على الحسابات.
    d) Mayor cooperación y coordinación con todos los asociados del Plan Estratégico de Bali (véase la sección E). UN (د) التعاون والتنسيق المحسنان مع شركاء خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم هاء).
    La estrategia para la aplicación del Plan correspondiente a 2008-2009 se delineó (véase la sección III), en parte, sobre la base de las recomendaciones emanadas del examen. UN وقد تشكلت استراتيجية تنفيذ الخطة للفترة 2008 - 2009 (أنظر القسم ثالثاً)، في جزء منها، حسب توصيات الاستعراض.
    Esta presencia a corto plazo también ayudará a encauzar los conocimientos especializados de las divisiones pertinentes en los procesos de planificación (véase la sección E infra). UN كما سيساعد هذا الحضور قصير الأجل في إدراج خبرات شُعب المنظمة ذات الصلة في عمليات التخطيط (أنظر القسم هاء أدناه).
    Se han detectado PCCC en el aire, sedimentos y mamíferos del Ártico (véase la sección 2.4). UN رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهـواء والرواسب والثدييات في منطقـة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    Potencial de transporte a larga distancia Se han detectado PCCC en el aire, sedimentos y mamíferos del Ártico (véase la sección 2.4). UN رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    Potencial de transporte a larga distancia Se han detectado PCCC en el aire, sedimentos y mamíferos del Ártico (véase la sección 2.4). UN رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    La presupuestación de estas medidas concomitantes es parte primordial de la estrategia de las operaciones del PNUMA (véase la sección V). UN 49 - وتخصص ميزانية لهذه التدابير المصاحبة كجزء من استراتيجية عمليات برنامج البيئة (أنظر القسم الخامس).
    Potencial de transporte a larga distancia Se han detectado PCCC en el aire, sedimentos y mamíferos del Ártico (véase la sección 2.4). UN 55- رُصدت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    c) Fortalecimiento de un conjunto de determinadas actividades en curso a fin de estudiar nuevas vías para mejorar la contribución del PNUMA a la aplicación del Plan Estratégico de Bali (véase la sección D); UN (ج) تدعيم مجموعة مختارة من الأنشطة القائمة لاستكشاف مسارات جديدة لتعزيز تقديم مساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم دال)؛
    Las SCCP se han detectado en el aire, los sedimentos y los mamíferos en el Ártico (véase la sección 2.4). UN تم اكتشاف وجود البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهواء والرسابات والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2-4).
    No obstante, si la Décima Reunión de la Conferencia de las Partes (véase la sección IV) adopta propuestas formuladas conforme a estos principios, se podrá hacer mucho para mejorar la situación financiera a la que hace frente actualmente el Convenio de Basilea. UN بيد أن قبول الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف (أنظر القسم الرابع) لهذه المقترحات يُعدُّ خطوةً كبرى صوب تحسين الأوضاع المالية الحالية التي تواجهها اتفاقية بازل.
    La c-pentaBDE está presente en el medio ambiente acuático y es captada por los organismos de todos los niveles tróficos (véase la sección 4.1.4 y POPRC, 2006). UN يوجد C-PentaBDE في البيئة المائية، وتتناوله الكائنات في جميع المستويات الغذائية (أنظر القسم 4-1-1 ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006).
    La c-pentaBDE está presente en el medio ambiente acuático y es captada por los organismos de todos los niveles tróficos (véase la sección 4.1.4 y POPRC, 2006). UN يوجد C-PentaBDE في البيئة المائية، وتتناوله الكائنات في جميع المستويات الغذائية (أنظر القسم 4-1-1 ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006).
    Un requisito previo para el transporte en la atmósfera a larga distancia es la persistencia de degradación y la clordecona se considera sumamente persistente en el medio ambiente (ver Sección 2.2.1). La clordecona no volatiliza de manera significativa (ver Sección 2.2). UN ومن شروط الانتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي الصمود أمام التحلل. ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (انظر القسم 2-2).
    Un requisito previo para el transporte en la atmósfera a larga distancia es la persistencia de degradación y la clordecona se considera sumamente persistente en el medio ambiente (ver Sección 2.2.1). La clordecona no volatiliza de manera significativa (ver Sección 2.2). UN ومن شروط الانتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي الصمود أمام التحلل. ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (أنظر القسم 2-2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد