Mira lo que me encontré debajo de mi camión. Y lo siento. | Open Subtitles | أنظر ما الذي وجدته أسفل شاحنتي والذي أنا أسف عليه مقدماً |
Mira lo que encontré sobre la secadora. | Open Subtitles | أنظر ما الذي وجدته على المجفّف |
Mira lo que pasa cuando activo las rutas del código muerto. | Open Subtitles | أنظر ما الذي حدث عندما قمتُ بتنشيط المسارات الى الرموز الميتة |
Dios, Mira lo que te han hecho. | Open Subtitles | يا اللهي, أنظر ما الذي فعلوه بك |
No. Pero mira. Mira lo que desenterró. | Open Subtitles | كلا , لكن , أنظر ما الذي أخرجه |
Mira lo que me hiciste hacer. | Open Subtitles | أنظر ما الذي جعلتني أفعله |
Investiga con nuestros agentes en Kabul. Mira lo que puedan indagar. | Open Subtitles | "تحقق من الأمر مع عملائنا في "كابول و أنظر ما الذي يمكنهم إيجاده |
Mira, lo que has hecho con todo lo que has probado. | Open Subtitles | أنظر ما الذي حدث نتيجة تذوقك هذا |
Mira lo que nos ha costado ya. | Open Subtitles | أنظر ما الذي سبق وكلفنا هذا |
Mira lo que trajo el gato. | Open Subtitles | أنظر ما الذي أحضرته القطة. |
Mira tu cara. ¡Mira lo que has hecho a ti mismo! | Open Subtitles | أنظر لوجهك، أنظر ما الذي فعلتهُ لنفسك |
Mira lo que exactamente estoy buscando aquí? | Open Subtitles | أنظر, ما الذي أبحث عنه هنا بالتحديد ؟ |
Mira lo que nos han traído. | Open Subtitles | حسناً ، أنظر ما الذي جلبوه لنا |
Mira lo que encontré | Open Subtitles | أنظر ما الذي وجدته |
Mira lo que lleva puesto. | Open Subtitles | أنظر ما الذي ترتديه |
Mira lo que le hizo a tu jefe. | Open Subtitles | أنظر ما الذي فعله رئسيك |
¡Mira lo que estás haciendo! | Open Subtitles | أنظر ما الذي تفعله أنظر إليه |
¡Mira lo que estás haciendo! | Open Subtitles | أنظر ما الذي تفعله أنظر إليه |
¡Mira lo que hay en su ordenador! | Open Subtitles | أنظر ما الذي على حاسوبه |
¡Mira lo que le has hecho a mi auto! | Open Subtitles | أنظر ما الذي فعلته بسيارتي |