ويكيبيديا

    "أنكم جميعاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que todos
        
    • todos ustedes
        
    • que están todos
        
    • que estáis todos
        
    • todos están
        
    • todos habéis
        
    Estoy seguro que todos oyeron de la oficina de la carta muerta. Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعاً سمعتم عن مكتب الخطابات الغير مرسلة
    que todos son espías encubiertos, pero Soy conocido de la anciana, Open Subtitles أعرف أنكم جميعاً جواسيس متخفيون ، ولكني مألوف للفتاة الكبيره
    Estoy seguro que todos han notado las últimas y bizarras condiciones atmosféricas. Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً
    Estoy seguro que todos ustedes coincidirán conmigo a extenderle, a él y a su familia, nuestros mejores deseos para el futuro. UN وإني لعلى ثقة من أنكم جميعاً سوف تنضمون إلي في الاعراب لشخصه ولأسرته عن أطيب تمنياتنا لهم في المستقبل.
    ¿Saben que están todos bajo arresto, verdad? Open Subtitles حسناً,تعلمون أنكم جميعاً رهن الإعتقال,أليس كذلك؟
    - No mucho, pero ya que estáis todos aquí, podemos empezar. Open Subtitles ليس الكثير لكن بما أنكم جميعاً هنا وربما بدأنا للتو لدينا منافسة جوقة شرسة امامنا
    que todos creéis que sois muy abiertos eligiendo a estas dos reinas del baile, pero creo que deberíais saber que no son lesbianas de verdad. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعاً تظنون انفسكم ذوي عقول متحررة من خلال انتخاب ملكتين ولكن اعتقد انكم يجب ان تعرفو انهم ليسوا شاذات
    Necesito toda su ayuda, y sé que todos están dispuestos a proporcionarla. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكم، وأنا أعلم أنكم جميعاً حرصين على تقديمها
    Pero es fascinante ver que todos le hacéis desempeñar ese papel en la familia. Open Subtitles لكن من الرائع أنكم .. جميعاً تجعلونه يلعب هذا الدور داخل العائلة
    Estoy persuadido de que todos ustedes se asociarán a mí para expresar al Sr. Balboni Acqua y a su familia nuestros mejores deseos en sus actividades futuras. UN ولا يساورني شك في أنكم جميعاً ستنضمون إلي في الإعراب لسعادة السفير وأفراد أسرته عن أطيب تمنياتنا لهم بالنجاح والتوفيق.
    No dudo de que todos harán todo lo posible para que esta Conferencia se vea coronada por el éxito. UN وإنني لأعرف معرفة اليقين أنكم جميعاً ستسهمون بكل ما تستطيعون في إنجاح هذا المؤتمر.
    Al referirme a la estructura colectiva de la Conferencia, soy por supuesto consciente de que todos saben que la culpa del estancamiento de la Conferencia no recae en partes iguales sobre todo sus miembros. UN وعندما أشرت إلى العضوية بصورةٍ جماعية، فإنني أدرك بالطبع أنكم جميعاً تعلمون أنه لا يمكن إلقاء اللوم على أعضاء المؤتمر على قدم المساواة عن حالة الجمود التي وصل إليها.
    Creo que todos ustedes han desempeñado muy bien el papel que les correspondía. UN وأعتقد أنكم جميعاً قد أديتم دوركم بشكل ممتاز.
    Ahora, estoy seguro de que todos se están preguntando, verdad, ¿ayudará esto a las personas con lesiones? TED الآن, أنا متأكد أنكم جميعاً تتساءلون, أليس كذلك؟ هل سيساعد هذا الأشخاص المصابين؟
    creo que todos ustedes recibieron uno de estos libros de música en su maleta de regalos. TED أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم.
    Con mi permiso. Creo que todos necesitan un baño. Open Subtitles ،بعد إذني أعتقد أنكم جميعاً تحتاجون إلى الحمام
    Gracias a Dios que están todos bien. Open Subtitles الحمد لله على أنكم جميعاً بخير.
    Se que estáis todos sorprendidos de verme. Open Subtitles أعرف أنكم جميعاً مندهشين لرؤيتي
    Parece que todos habéis notado que mi andar arrogante tiene una nueva arrogancia. Open Subtitles يبدو أنكم جميعاً لاحظتم بأن مظهري لديه أسلوب جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد