Supongo que estabas pensando en tu esposa... la forma en que fue estrangulada. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها |
Cuando te pregunté qué sucedía, dijiste que estabas reviviendo la muerte de tu padre. | Open Subtitles | عندما سألتك عم ما يحدث، قلت أنك كنت تعيد مشاهد وفاة والدك |
Estoy confundida. Pensé que eras tú la niña atrapada en el castillo del sueño. | Open Subtitles | أنا مشوشة ، أعتقد أنك ذكرتي أنك كنت الفتاه المحبوسة في القلعة |
Sé que estuviste en el instituto la noche de mi sesión de fotos. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت في المدرسة بالليلة التي كنت ألتقط فيها الصور |
Supongo que has estado sentada aquí todo este tiempo tratando de encontrar la forma de llevarme a un psiquiatra. | Open Subtitles | افترض أنك كنت تجلسين هنا طول الوقت. في محاولة لمعرفة كيفية الحصول لي على طبيب نفسي. |
Creo que estaba sentado a pocos pasos de la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك كنت تجلس على مقربة من مسرح الجريمة |
Bien, entiendo que estabas molesta porque el empezó a salir con otra. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أرى أنك كنت مصدومة بشأن صديقته الجديدة |
Creo que a Chantal le encantaría saber que sólo estabas con una prostituta... en lugar de lo que estabas haciendo en realidad. | Open Subtitles | أنا متخيل شانتال وهي ترتعش عندما تسمع أنك كنت مع عاهرة0 بدلا مما كنت تفعلة في حقيقة الأمر 0 |
Le dije que estabas cazando fantasmas y que los espíritus se repelían con sal. | Open Subtitles | قلت أنك كنت تصطاد الأشباح و أن هذه الأرواح تردع بملح صخر |
Nuestro querido padre le dijo al mundo que estabas muerto y te dio en adopción en secreto porque su esposa tenía una enfermedad terminal. | Open Subtitles | أخبر أبونا العزيز العالم أنك كنت ميتاً وبعد ذلك أعطاك سرا للتبني كل ذلك لأن زوجته كانت مصابة بمرض عضال |
Qué bien que te trajeron de vuelta cuando lo hicieron porque pensaba que estabas muerto. Y estaba a punto de irme. | Open Subtitles | و لحسن الحظ انهم أعادوك عندما فعلوا ، كما تعلم إفترضت أنك كنت ميتا و كنت أهم بالرحيل |
Creo que estabas en otro sitio sin tu camisa cuando recibiste esa llamada. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت في مكان ما، بدون قميصك عندما وردك الاتصال |
Pasaron años hasta que comprendí que eras la única persona que recordaba de esa época. | Open Subtitles | لمتكنكذلكحتى سنواتبعدذلك، أدركت أنك كنت الشخص الوحيد الذي أستطيع تذكره من ذلك الوقت |
Cuando supe que estabas vivo, me di cuenta que eras peor que yo. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك على قيد الحياة, أدركت أنك كنت أسوأ مني. |
Y pensé que estuviste muy bien, y pensé que fue muy compleja y eso. | Open Subtitles | وأظن أنك كنت جيداً فعلاً، وأظن أنها كانت مسرحية معقدة وكل شيء. |
Si encuentran el encendedor sería la prueba de que estuviste allí. | Open Subtitles | لقد قال أن الشرطة لو وجدت قداحتك فهذا كل ما يحتاجونه لإثبات أنك كنت في مسرح الجريمة |
Encontramos tu escondite en el conducto de la calefacción, lo que significa que has estado robando a tus vecinos. | Open Subtitles | لقد عثرنا على مخبأ خاص بك في قناة التدفئة ما يعني أنك كنت تسرق من جيرانك |
Su declaración dice que estaba en su casa cuando mataron a Grant. | Open Subtitles | في افادتك قلت أنك كنت في البيت عندما قُتل قرانت |
Recuerdo que fuiste un detective decente hace tiempo, el caso es tuyo. | Open Subtitles | لأنني أذكر أنك كنت محققاً لامعاً في الماضي فلك ذلك |
Y aquí estoy yo pensando que eres la clase de chico que sabría. | Open Subtitles | وها أنا أعتقد أنك كنت من الفتيان .اللذين يعرفون كيفية ربطها |
¿Y por qué no mencionó que estuvo con ella unas horas antes de su muerte? | Open Subtitles | و سبب فشلك في ذكر أنك كنت معها قبل عدة ساعات من موتها؟ |
No, me dijiste que se suponía que estuvieras ocupada. Hace 20 minutos. | Open Subtitles | لا لقد قلت لى أنك كنت مشغولة من 20 دقيقة |
Lo último que recuerdo es que te estremeciste. Luego todo fue negro. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره هو أنك كنت ترتجف، ثم حلّ الظلام |
Sé que estás intentando ponerte al día con todo después de estar fuera. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك كنت تحاول اللحاق بركب كل شيء بعد غيابك |
Y no me diga que usted soñaba con enterrarse en este lugar abandonado de Dios. | Open Subtitles | ولا تقل لي أنك كنت تحلم أن تدفن نفسك في هذا المكان الملعون؟ |
Para creer que era en serio cuando decías que preferías mi compañía a la de la corte. | Open Subtitles | أن أعتقد أنك كنت جادا عندما أخبرتنى أنك تفضل رفقتى أكثر من رجال البلاط |
Supongo que tú eras un modelo de virtud a los 1 2 años. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت مثالاً لكل الفضائل منذ كنت في الثانية عشر |