| - ¡No me dormí hasta las cinco! - Yo no dormí nada. | Open Subtitles | أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً |
| Niños, no dormí bien esta noche, porque estuve despierta hasta tarde otra vez, lamentando las decisiones que tomé. | Open Subtitles | يا أطفال لم أنم كثيرا ليلة الأمــــس لأنني بقيت مستيقظة أرثي الاختيارات اللتي قمت بها |
| ¿No he dormido en 48 horas y te preocupas por tu traje? | Open Subtitles | لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟ |
| - Tiene razón, cariño. Si, si hubieras usado esto en la universidad ni siquiera yo hubiera dormido contigo. | Open Subtitles | إنها محقة يا حبيبي ، لو ارتديت هذه خلال الجامعة فحتى أنا لن أنم معك |
| Entonces, de todos modos, ella lloró toda la noche y no pude dormir. | Open Subtitles | إذاً على أيّة حال، كانت تبكي طوال الليل ولم أنم مطلقاً. |
| Tengo fibrosis pulmonar. No duermo en una cama hace más de 5 años. | Open Subtitles | لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي |
| Y me acosté esa noche, un viernes, y no pude dormir ni una hora. | Open Subtitles | وذهبت إلى الفراش تلك الليلة,ليلة الجمعة, ولم أنم حتى لساعة واحدة. |
| Esa semana no dormí ni por un segundo, ni tampoco la semana siguiente. | Open Subtitles | لم أنم ثانية واحدة في ذلك الاسبوع ولا الأسبوع الذي تلاه |
| Mírenme. Seguro dormí mucho menos que ustedes. | Open Subtitles | أنظروا إلى أراهن أننى لم أنم نصف ما نمتم |
| No dormí en toda la noche, me la pasé caminando. | Open Subtitles | أنا لم أنم طوال الليل لقد تجولت في جميع الأنحاء |
| "Queridos, dormí muy mal esta noche. Por favor no me despierten. | Open Subtitles | أعزّائي,لم أنم بشكلّ جيد اللّيلة الماضية لذلك رجاء لا توقظوني |
| No dormí lo suficiente para haber soñado. | Open Subtitles | أنا لم أنم لمدة طويلة بما فيه الكفاية لكي أحلم. |
| Lo sé. No he dormido desde que llegamos aquí, Excepto esa noche en la... cabaña. | Open Subtitles | أدري، لم أنم منذ ان آتينا إلى هنا عدا بتلك الليلة التي في.. |
| Me siento tan mal que no he dormido en toda la noche. | Open Subtitles | لقد شعرت بمنتهي السوء حتي أني لم أنم ليلة أمس |
| porque no he dormido en siete años. (Risas) | TED | وما نحتاجه هو شئ ينسخني في العالم، لأنني لم أنم منذ سبع سنوات. |
| Anoche trabajé hasta muy tarde. Me he dormido al amanecer. | Open Subtitles | لقد عملت لوقت متأخر ليلة أمس إننى لم أنم حتى الفجر |
| Hace siglos que no duermo sin tomar una copa o una pastilla para dormir. | Open Subtitles | لم أنم دون شراب أو حبة منومة منذ أن أستطيع أن أتذكر |
| Cuando dimos el curso de circuitos para 150,000 alumnos, estuve sin dormir las tres noches anteriores al lanzamiento del curso. | TED | حين قدمنا مقرر الدوائر الكهربائية الى 155,000 طالب لم أنم لمدة ثلاث ليال لكي اقود الأطلاق الأول للدائرة. |
| Solo quiero dormir. Llevo tres días sin dormir. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام |
| Llevo tres noches sin pegar ojo. En cuanto me duermo, me despierto con esa sensación. | Open Subtitles | لم أنم منذ ثلاثة أيام حالما أغفو أستيقظ بشعور غريب |
| Pero nunca me acosté con ella. | Open Subtitles | لكنني لم أنم معها أبداً دوماً كانت لدي تلك المشاعر |
| No he estado durmiendo bien. Hay un chico que hace bromas en mi casa. | Open Subtitles | لم أنم بشكل جيد , هناك ولد يزعج منزلي بالمزاح |
| No dormía tanto desde hacía 50 años. EI sol habrá salido hace una hora. | Open Subtitles | لم أنم هكذا منذ 50 سنة ستشرق الشمس ساعة أخرى |
| Yo no dormi con nadie que este en el anuario. | Open Subtitles | أنا لم أنم مع أحد فى كتاب الثانوية السنوى الخاص بى |
| ¡No pienso tener un hijo de alguien con quien no me he acostado! | Open Subtitles | إعتبرني من الطراز القديم، لكن لا أريد أن أحظى بطفل من رجل لم أنم معه |