ويكيبيديا

    "أننا كنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que estábamos
        
    • que éramos
        
    • que estuvimos
        
    • que íbamos
        
    • que nos
        
    • que estamos
        
    • que hemos estado
        
    • que fuimos
        
    • que teníamos
        
    • que eramos
        
    • de que
        
    • que hemos sido
        
    • que estuviéramos
        
    • que somos
        
    • que tuvimos
        
    Tal vez nos cueste admitirlo,... o nos cueste escucharlo,... pero creo que estábamos más seguros con ella... de lo que estamos ahora. Open Subtitles ربما قد يكون من القاسى الإعتراف , أو من القسوة سماع ذلك لكنى أعتقد أننا كنا أكثر أماناً معها
    Sólo digamos que estábamos en el lugar indicado en el momento adecuado durante la última lluvia de meteoritos. Open Subtitles دعنا فقط نقول أننا كنا في المكان الصحيح في الوقت المناسب أثناء السقوط النيزكي الأخير
    Y luego ella esparció el vil rumor de que éramos amantes, lo cual nunca fuimos. Open Subtitles وبعدها قامت بنشر شائعة حقيرة أننا كنا عشاق الأمر الذي لم يحدث أبدا
    ¿Se vería menos impactante si le dijera que estuvimos casados durante 12 años? Open Subtitles هل سيبدو هذا أقل تأثيراً .لوأخبرتك. أننا كنا متزوّجان لـ12 سنة؟
    Lo siento, no sabía que íbamos a beber antes de esta reunión. Open Subtitles المعذره لم أعلم أننا كنا نحتسي الشراب قبل إجتماعنا هذا
    Y luego debía admitir que hasta la información adicional demostró que nos habíamos equivocado. TED وكان عليّ مواجهة الحقيقة أنه حتى بيانات المتابعة أظهرت أننا كنا مخطئون.
    Lo principal aquí es que estamos tratando con una desconexión completa de la realidad. TED النقطة الأساسية هنا هي أننا كنا نتعامل مع إنقطاع كامل عن الواقع.
    ¿Y aún sigues sin sorprenderte de oír que hemos estado en uno? Open Subtitles و انت غير متفاجئة من سماعي أننا كنا بمهمة سرية؟
    Pensé que estábamos en la luna. Ambos nos sentíamos como dos chicos de nuevo. Open Subtitles أظن أننا كنا بالغيمة التاسعة و كلينا شعرنا أننا صغار مرة أخرى.
    Mire... yo no recuerdo mucho, pero si el Cuerpo de Marines dijo que estábamos allí, allí es donde estuvimos. Open Subtitles لا أتذكر الكثير ولكن إذا قالت البحرية اننا كنا هناك ، فهذا يعني أننا كنا هناك
    Quiero decir, que hemos cometido un error porque esto no está mal... habían síntomas de algo que salió mal... que estábamos ignorando. Open Subtitles يعني، أننا ارتكب خطأ لأن هذا ليس الفاسد في صميم، مثل وجود أعراض شيء ضلت طريقها أننا كنا تجاهل.
    ¿Recuerdas esa canción, del verano pasado, con la que estábamos, como obsesionadas? Open Subtitles تذكر أن الأغنية من الصيف الماضي؟ أننا كنا مثل، هاجس؟
    Se ha demostrado cruelmente que estábamos equivocados, y como resultado, la población de esos enclaves pagó un precio terrible en vidas humanas y desplazamiento a manos de los serbios de Bosnia. UN وقد اتضح لنا أننا كنا مخطئين خطأ مروعا، وكانت النتيجة أن سكان الجيوب دفعوا ثمنا فادحا من حيث الخسائر في اﻷرواح والتشريد على يدي الصرب البوسنيين.
    Impugnamos esta posición y sabemos ahora que estábamos en lo cierto. UN وشككنا في اﻷمر حينذاك، ونعلم اﻵن أننا كنا على حق.
    Todos sentimos que éramos parte de él, que un mundo mejor estaba a la vuelta de la esquina, que estábamos presenciando el nacimiento de un mundo libre de odio, violencia y prejuicios. TED شعرنا جميعا أننا كنا جزءا منه، أن عالم أفضل الحق قاب قوسين، أن كنا نراقب مولد عالم خال من الكراهية، والعنف والتعصب.
    Algunos filósofos pensaban que éramos irremediablemente egoístas. TED يعتقد بعض الفلاسفة أننا كنا أنانيين بشكل لا يمكن إصلاحه.
    Me lo prestó un ordenanza. Nadie sabrá que estuvimos aquí. Open Subtitles استعيره من أحد عمال التنظيف لن يعلم أحد أننا كنا بالأعلى
    Y pensamos que íbamos a poder dejarles estas deudas a nuestros niños, pero, ¿adivinen qué? TED وإعتقدنا أننا كنا قادرين على إزاحة هذه الديون على أبنائنا , لكن , خمنوا ماذا ؟
    ¿Cómo habría de saber yo que nos ibamos a topar con un iceberg? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أننا كنا ذاهبون مباشرة إلى جبل جليدي؟
    Cuando mi madre lea esta nota, pensará que hemos estado allí desde esta tarde. Open Subtitles عندما تقرأ أمي هذه الملاحظة ستظن أننا كنا هناك منذ ظهر اليوم
    Parece que fuimos un poco afortunados de que existiera una pequeña asimetría entre la materia y la antimateria. TED يبدو أننا كنا محظوظين لحد ما لوجود عدم تناسق بسيط موجود بين المادة والمادة المضادة.
    Me refiero a que teníamos una clase de defensa personal de 60 minutos y luego reservábamos 30 minutos para hablar y curarnos. TED أعني أننا كنا نأخذ صف دفاع عن النفس مدته 60 دقيقة ثم نُبقي 30 دقيقة مخصصة فقط للحديث والتعافي.
    Pero siempre asumí que eramos más parecidos que diferentes. Open Subtitles ولكن أنا دائماً افترض أننا كنا متفقين أكثر من مختلفين
    Sin duda, es muy difícil de explicar, pero meses después, nos dimos cuenta de que sentíamos que habíamos fracasado. TED وهذا بالطبع، شيئ صعب قوله، لكن بعد عدة أشهر، أدركنا أننا كنا نشعر بأنه فشل حقيقي.
    Creo que hemos sido corteses por bastante tiempo. Open Subtitles حسناً أعتقد أننا كنا مذنبين معك بما فيه الكفاية هنا
    No fue un accidente que estuviéramos juntos en Navidad y de nuevo en San Valentín. Open Subtitles إنه ليست صدفة أننا كنا معاً في في عيد ميلاد رأس السنة، ومجدداً في عيد الحب.
    Dra. Brennan, veo que cree que somos duros con Kelly. Open Subtitles د . برينان أستطيع أن أرى أنك تظنين أننا كنا قاسين على كيلي
    Dice que tuvimos un romance, que está embarazada de mí. Open Subtitles إنها تدعي أننا كنا على علاقة إنها تدعي أنها حامل بطفل مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد