ويكيبيديا

    "أنه عليك أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que deberías
        
    • que tienes que
        
    • que debes
        
    • que necesitas
        
    • que debería
        
    • que tengas que
        
    • que debías
        
    • tendrá que
        
    • que debe
        
    • que tendrás que
        
    • que es hora de que
        
    • que vas a tener que
        
    Sabes, si voy a pasar la tarde haciendo de carnada, creo que deberías comprarme la cosa más linda que vea. Open Subtitles أتدري , سأقضي الظهيرة ألعب دور المغرية أعتقد أنه عليك أن تشتري لي أجمل شئ أراه هناك
    Creo que deberías tomar 8 ó 9 horas para revisarlo. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تأخذ 8 أو 9 ساعات لتحقّق من الأمر
    ¿Por qué supone que hay que lavar un coche, qué es, esa sensualidad acerca de ello que tienes que tocar? Esa es la escultura que lleva dentro. TED ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها.
    Lo único que digo es que tienes que quitar eso porque es realmente bochornoso. Open Subtitles حسناً, كل ما أريد قوله أنه عليك أن تزيلها لأنها مُزعجة حقاً
    Como amigo creo que debes ver lo que le hiciste a Sofía. Open Subtitles والآن كصديق أعتقد أنه عليك أن ترى ما فعلته بصوفيا
    No es tu mamá o tu unni... lo que necesitas para tomar la decisión. Open Subtitles ليس لأمك ولأختك اظن أنه عليك أن تقرري ماذا ستفعلين لنفسك
    -Sé que no quiere vender pero creo que debería saber. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد البيع لكن خلتُ أنه عليك أن تعلم
    Eso no significa que tengas que mentirle para siempre. Open Subtitles هذا لا يعني أنه عليك أن تكذب عليها للأبد
    Parece que deberías ayudar a tu propia gente... a pasar algunos obstáculos. Open Subtitles حسناً يبدو أنه عليك أن تساعد الناس الذين يخصونك
    Te digo que deberías probar esto. Te hará bien. Open Subtitles أنا أقول لك يا صاح أنه عليك أن تجرب بعض من هذا
    Creo que deberías concentrarte en traer de regreso a tu hijo. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تركزي فقط على إستعادة إبنك
    Creo que deberías comer, ¿sabes? Tal vez puedas retenerlo. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تأكل، و لو حتى بصورة بسيطة
    Sí, pero mamá, te das cuenta de que tienes que pagarlas con dinero real, ¿verdad? Open Subtitles أجل لكن أمي، انت تدركين أنه عليك أن توفي هذه بمال حقيقي، صحيح؟
    Bueno, si una libra tarda 12 minutos quiere decir que tienes que estar en el horno en no más de una hora y media. Open Subtitles حسناً؛ إن الرطل يحتاج إلى 12 دقيقة. وهذا يعني أنه عليك أن تكون في الفرن. في موعد أقصاه..
    No, en mi tiempo, sólo había Ocho Acciones. Las reglas dicen que tienes que agregar a la lista si alguien los comete. Open Subtitles لا لقد كانت مهماتي ثمانية فقط ينص القانون أنه عليك أن تضيف مهمة أخرى للقائمة
    Querido, pienso que debes hablar delicadamente frente a Kevin. No pienses. Open Subtitles عزيزي , أعتقد أنه عليك أن تحسّن من ألفاظك أمام الصبي
    El precio que pagas es que debes arrastrarte al mismo agujero... al que llevas a tus clientes. Open Subtitles و لكن الثمن هو أنه عليك .. أن تزحف فى نفس الحفرة ،التى تجبر زبائنك عليها
    Creo que necesitas más tiempo para superar tu divorcio. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تأخذي وقتك كله لتتمكني من تجاوز أمر الطلاق؟
    Estoy diciendo que debería abrirse y ser honesto con ella y dejarle saber qué hay en su corazón. Open Subtitles ما قصدته أنه عليك أن تكون صريحاً وواضحاً معها
    Mira, no estoy diciendo que tengas que empezar a ponerte cuero. Open Subtitles أنظري، أنا لست أقول أنه عليك أن تبدئي بارتداء الجلد.
    Supuse que debías saber que estoy viendo tus servidores privados en este momento. Open Subtitles فكرت أنه عليك أن تعرف أنّي .أنظر إلى خوادمك المشفرّة الآن
    supongo que tendrá que confiar en mí. Open Subtitles إلى ذلك الحين، أعتقد أنه عليك أن تثقي بي.
    Creo que debe buscar privacidad y averiguar qué siente por usted. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تتحدث معها على إنفراد و تكتشف حقيقة شعورها تجاهك
    Creo que tendrás que volver a la feria de ciencias y descubrirlo por ti mismo. Open Subtitles أنا أعتقد أنه عليك أن تعود إلى المعرض العلمي و تكتشف ذلك بنفسك
    Digo, ha pasado mucho tiempo, creo que es hora de que lo aceptes y continúes. Open Subtitles لقد مرت فترة من الزمن على ذلك أظن أنه عليك أن تتقبل ذلك وتستمر بحياتك
    Creo que vas a tener que conseguir tu merca con otro distribuidor. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تأخذ طريقك من شخص آخر مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد