Aparentemente les contó que tiene una caja con juguetes y que te pide que le hagas cosas inapropiadas. | Open Subtitles | أخبره على ما يبدو أنه لديه.. صندوق ألعاب و يجعلك تفعلين به أشياء غير لائقة |
Lo único que he aprendido de él es que tiene una increíble tolerancia al dolor. | Open Subtitles | أعني , أن الشئ الوحيد الذي تعلمته منه أنه لديه تحمل رائع للآلام |
la idea es que tiene seis especies de animales distintas, además de plantas, que crecen en una disposición simbiótica muy elaborada. | TED | فكرة أنه لديه ستة أنواع مختلفة من الحيوانات وبعض النباتات تنمو في هذا الترتيب التكافلي التفصيلي |
Estoy seguro de que tenía docenas, pero yo sólo conocí a unas pocas. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه لديه دزينة ولكني لا أعرف منهم إلا القليل |
Sus exámenes de rendimiento indican que tenía un coeficiente intelectual muy alto. | Open Subtitles | اختبارات أدائه تشير الى أنه لديه مستوى ذكاء عالى للغايه |
Puede no ser el que está apretando el interruptor, pero tú y yo sabemos que Él tiene poder para conceder clemencia, no lo hizo y nunca lo hace. | Open Subtitles | ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل |
Lo dijiste tu misma. tiene un lindo trasero. | Open Subtitles | أنتِ قلتيها بنفسكِ , أنه لديه مؤخرة جميلة |
Sí, señor. Dile a Crandall que tiene que volar otra vez por aquí. Sí, señor. | Open Subtitles | ويليت، أخبر كراندال أنه لديه وقت للطيران هنا.. |
Pues, como esa actividad demoníaca se nos metió en el salón anoche... supongo que tiene algo que ver con nosotros. | Open Subtitles | حسنا، منذ أن النشاط شيطاني تسربت إلى غرفة المعيشة لدينا الليلة الماضية، أفترض أنه لديه شيء للقيام معنا. |
Considerando los medios por los que nos ha enviado este mensaje creemos que tiene acceso de alto nivel dentro de la organización. | Open Subtitles | بإعتبار هذه الوسائل المُرسلة في الرسالة نحن نعتقد أنه لديه تصريح أمني عالي داخل المنظمة |
Sra. Bartlett, para ser honesto, creo que tiene mucho potencial. | Open Subtitles | أنظري ، سيدة بارتليت ، لنكون صادقين أعتقد أنه لديه الكثير من الإمكانات |
Apuesto a que tiene un sirviente cuya única responsabilidad es echarse la culpa de los pedos del rey. | Open Subtitles | أراهن أنه لديه خادم مسؤوليتة الوحيدة أن يتحمّل اللوم عن الملك لإطلاقه الريح |
Bueno, si aún no a elegido a ninguno de ustedes dos... significa que tiene otro candidato en mente. | Open Subtitles | , أظن بما أنه لم يختر أحد بعد يعني أنه لديه مرشح آخر |
Y creo con todo mi corazón... que tiene un mejor plan para nosotros. | Open Subtitles | وآمنت من أعماق قلبى أنه لديه غرض أسمى لإيجادنا |
Por eso crees que tiene agentes dentro del gobierno. | Open Subtitles | وهذا من تعتقد من أنه لديه عملاء في الحكومة؟ |
La misma delegación señaló que tenía cierta preguntas técnicas respecto al informe (DP/FPA/1997/12) y que las presentaría por escrito. | UN | ولاحظ الوفد ذاته أنه لديه بعض المسائل التقنية بشأن التقرير DP/FPA/1997/12 وأنه سيقدم تلك المسائل كتابيا. |
Contra toda razón, creía que tenía el poder de destruir un avión. | Open Subtitles | ضد كل الأسباب هو آمن أنه . لديه القدرة ليدمّر طائرة |
En la oficina decíamos que tenía vista de lince en lo que se refería a las empanadas de cerdo. | Open Subtitles | في المكتب كننا نقول أنه لديه بصيرة أخرى بالنسبة لرجل يصنع الفطائر |
Él tiene acceso a todos nuestros registros así que sabe exactamente con quién he estado hablando. | Open Subtitles | أنه لديه تصريح لكل ملفاتنا انه يعرف من نتحدث إليه بالتحديد |
Quizás tiene un grupo que consiste de un hacker y un matemático. | Open Subtitles | لربما أنه لديه طاقم مكون من مخترقين ورياضيين |
Suponiendo que tenga un secreto. Quizá no lo tiene. | Open Subtitles | أعني لو افترضنا أنه لديه سر ربما ليس لديه سر |