"أنه لديه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que tiene
        
    • que tenía
        
    • Él tiene
        
    • tiene un
        
    • que tenga
        
    • que él tiene
        
    Aparentemente les contó que tiene una caja con juguetes y que te pide que le hagas cosas inapropiadas. Open Subtitles أخبره على ما يبدو أنه لديه.. صندوق ألعاب و يجعلك تفعلين به أشياء غير لائقة
    Lo único que he aprendido de él es que tiene una increíble tolerancia al dolor. Open Subtitles أعني , أن الشئ الوحيد الذي تعلمته منه أنه لديه تحمل رائع للآلام
    la idea es que tiene seis especies de animales distintas, además de plantas, que crecen en una disposición simbiótica muy elaborada. TED فكرة أنه لديه ستة أنواع مختلفة من الحيوانات وبعض النباتات تنمو في هذا الترتيب التكافلي التفصيلي
    Estoy seguro de que tenía docenas, pero yo sólo conocí a unas pocas. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لديه دزينة ولكني لا أعرف منهم إلا القليل
    Sus exámenes de rendimiento indican que tenía un coeficiente intelectual muy alto. Open Subtitles اختبارات أدائه تشير الى أنه لديه مستوى ذكاء عالى للغايه
    Puede no ser el que está apretando el interruptor, pero tú y yo sabemos que Él tiene poder para conceder clemencia, no lo hizo y nunca lo hace. Open Subtitles ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل
    Lo dijiste tu misma. tiene un lindo trasero. Open Subtitles أنتِ قلتيها بنفسكِ , أنه لديه مؤخرة جميلة
    Sí, señor. Dile a Crandall que tiene que volar otra vez por aquí. Sí, señor. Open Subtitles ويليت، أخبر كراندال أنه لديه وقت للطيران هنا..
    Pues, como esa actividad demoníaca se nos metió en el salón anoche... supongo que tiene algo que ver con nosotros. Open Subtitles حسنا، منذ أن النشاط شيطاني تسربت إلى غرفة المعيشة لدينا الليلة الماضية، أفترض أنه لديه شيء للقيام معنا.
    Considerando los medios por los que nos ha enviado este mensaje creemos que tiene acceso de alto nivel dentro de la organización. Open Subtitles بإعتبار هذه الوسائل المُرسلة في الرسالة نحن نعتقد أنه لديه تصريح أمني عالي داخل المنظمة
    Sra. Bartlett, para ser honesto, creo que tiene mucho potencial. Open Subtitles أنظري ، سيدة بارتليت ، لنكون صادقين أعتقد أنه لديه الكثير من الإمكانات
    Apuesto a que tiene un sirviente cuya única responsabilidad es echarse la culpa de los pedos del rey. Open Subtitles أراهن أنه لديه خادم مسؤوليتة الوحيدة أن يتحمّل اللوم عن الملك لإطلاقه الريح
    Bueno, si aún no a elegido a ninguno de ustedes dos... significa que tiene otro candidato en mente. Open Subtitles , أظن بما أنه لم يختر أحد بعد يعني أنه لديه مرشح آخر
    Y creo con todo mi corazón... que tiene un mejor plan para nosotros. Open Subtitles وآمنت من أعماق قلبى أنه لديه غرض أسمى لإيجادنا
    Por eso crees que tiene agentes dentro del gobierno. Open Subtitles وهذا من تعتقد من أنه لديه عملاء في الحكومة؟
    La misma delegación señaló que tenía cierta preguntas técnicas respecto al informe (DP/FPA/1997/12) y que las presentaría por escrito. UN ولاحظ الوفد ذاته أنه لديه بعض المسائل التقنية بشأن التقرير DP/FPA/1997/12 وأنه سيقدم تلك المسائل كتابيا.
    Contra toda razón, creía que tenía el poder de destruir un avión. Open Subtitles ضد كل الأسباب هو آمن أنه . لديه القدرة ليدمّر طائرة
    En la oficina decíamos que tenía vista de lince en lo que se refería a las empanadas de cerdo. Open Subtitles في المكتب كننا نقول أنه لديه بصيرة أخرى بالنسبة لرجل يصنع الفطائر
    Él tiene acceso a todos nuestros registros así que sabe exactamente con quién he estado hablando. Open Subtitles أنه لديه تصريح لكل ملفاتنا انه يعرف من نتحدث إليه بالتحديد
    Quizás tiene un grupo que consiste de un hacker y un matemático. Open Subtitles لربما أنه لديه طاقم مكون من مخترقين ورياضيين
    Suponiendo que tenga un secreto. Quizá no lo tiene. Open Subtitles أعني لو افترضنا أنه لديه سر ربما ليس لديه سر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus