Bueno, estoy segura de que papá pensó que estaba haciendo lo mejor. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أبي كان يفعل ما أعتقد أنه الصواب |
Creo que papá se sentiría mejor sentado con el resto de los invitados. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي سيكون أكثر راحة إذا جلس مع بقية الضيوف |
Ante todo, se que papá estaría muy contento por ver tantos veteranos aquí hoy. | Open Subtitles | بدايةً، أعلم أن أبي كان ليسعد بمشاركة هذه الحشود من رجال الجيش |
Y no parece que mi padre vaya a aportar cien mil dólares. | Open Subtitles | ولا يبدو أن أبي سيأتي بـ 100,000 في وقت قريب |
¿Te refieres al hecho que mi padre me dijo que debo matar a Vincent? | Open Subtitles | تقصدين بإستثناء حقيقة أن أبي قال أنه يجب علىَ قتل فنسنت ؟ |
Casi al mismo tiempo, me enteré de que mi padre, al que yo me sentía muy cercano, era gay. | TED | وفي ذات الوقت تقريباً، اكتشفت أن أبي المقرب مني جداً كان مثلياً. |
Yo descubrí que mi papá sí es capaz de hacer algo genial. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن أبي قادر على أن يفعل شيئا جميلا |
No puedo creer que no me dijiste que papá se llevó todo nuestro dinero. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
Sabía que papá era inocente, y traté de decírtelo un millón de veces, | Open Subtitles | كنت أعرف أن أبي بريئ و حاولت أن أخبرك مليون مرة |
Está bien. Y supongo que papá sólo va... volver en cualquier momento también, ¿eh? | Open Subtitles | حسناً، أظن أن أبي سوف يعود بالزورق العائم في أيّ لحظة، صحيح؟ |
Te lo estoy diciendo, no hay forma de que papá haya comprado todo él mismo. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك ، من المستحيل أن أبي اشترى كل هذه المستلزمات لوحده |
Excepto que papá está muerto... así que no creo que le afecte mucho. | Open Subtitles | عدا أن أبي متوفي أعتقد أن هذا لن يؤثر عليه كثيرًا |
Sé que papá piensa que soy un desastre, y que Bay piensa que estoy cometiendo un tremendo error. | Open Subtitles | أنا أعلم أن أبي يعتقد أنني مجموع سكروب، والخليج يعتقد أن أنا ارتكاب خطأ فادح. |
Dijo que necesitaba probar un punto. Dijo que papá era la estrella que faltaba. | Open Subtitles | قال أنه يودّ إثبات وجهة نظر، قائلاً أن أبي يتصدر قمة القائمة |
Ese día en la furgoneta, todo en lo que podía pensar era que mi padre estaba siendo torturado y que su cuerpo era la cárcel para esa tortura. | TED | ذلك اليوم في الشاحنة، كل ما استطعت تخيُّله هو أن أبي كان يتعرض للتعذيب وكان جسده هو وعاء ذلك التعذيب. |
Y cuando mi madre oyó que había rehusado el dinero, me envió a tu casa por la puerta trasera a decirle que mi padre estaba mal de la cabeza. | Open Subtitles | وعندما سمعت والدتي أنه رفض المال، أرسلتنيلمنزلكم.. منالبابالخلفي.. لأقول أن أبي كان يعاني خللاً عقلياً |
Soy Marti Page, y doy gracias por que mi padre viene a casa por Acción de Gracias. | Open Subtitles | أنا مارتي بيج وأنا شكورة أن أبي سيعود للمنزل في عيد الشكر |
Sabes, lo curioso es que mi padre era una monja. | Open Subtitles | أتعرف أن المضحك في الأمر، هو أن أبي كان راهبة |
Te dije que mi padre murió cuando yo tenía 10 años. Es mentira. | Open Subtitles | أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت |
Te dije que mi padre murió cuando yo tenía 10 años. Es mentira. | Open Subtitles | أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت |
Y la cereza del postre fue que mi papá me golpeaba por ello. | Open Subtitles | و الظريف في القصة أن أبي اللعين يضربني من أجل ذلك |
Sabes, mi mamá, dice que mi papá no estuvo allí para ella. | Open Subtitles | أتعرفين , أمي قالت أن أبي لم يكن موجوداً لأجلها |
Mira, espero que papa este en el cielo, mirando. | Open Subtitles | إسمعي، أتمنى أن أبي في الجنة الآن، إنتبهي. |
¿Piensas que papi algunas veces desea que yo hubiese sido un chico? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أبي يتمنى أحيانا لو أني كنت ولدا؟ |
Después me enteré de que habían matado a mi padre y a mi hermano menor. | UN | وأُبلغت بعدئذ أن أبي وأخي الأصغر قد قتلا. |