"أن أبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que papá
        
    • que mi padre
        
    • que mi papá
        
    • que papa
        
    • que papi
        
    • a mi padre
        
    Bueno, estoy segura de que papá pensó que estaba haciendo lo mejor. Open Subtitles أنا متأكد أن أبي كان يفعل ما أعتقد أنه الصواب
    Creo que papá se sentiría mejor sentado con el resto de los invitados. Open Subtitles أعتقد أن أبي سيكون أكثر راحة إذا جلس مع بقية الضيوف
    Ante todo, se que papá estaría muy contento por ver tantos veteranos aquí hoy. Open Subtitles بدايةً، أعلم أن أبي كان ليسعد بمشاركة هذه الحشود من رجال الجيش
    Y no parece que mi padre vaya a aportar cien mil dólares. Open Subtitles ولا يبدو أن أبي سيأتي بـ 100,000 في وقت قريب
    ¿Te refieres al hecho que mi padre me dijo que debo matar a Vincent? Open Subtitles تقصدين بإستثناء حقيقة أن أبي قال أنه يجب علىَ قتل فنسنت ؟
    Casi al mismo tiempo, me enteré de que mi padre, al que yo me sentía muy cercano, era gay. TED وفي ذات الوقت تقريباً، اكتشفت أن أبي المقرب مني جداً كان مثلياً.
    Yo descubrí que mi papá sí es capaz de hacer algo genial. Open Subtitles لقد تعلمت أن أبي قادر على أن يفعل شيئا جميلا
    No puedo creer que no me dijiste que papá se llevó todo nuestro dinero. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا
    Sabía que papá era inocente, y traté de decírtelo un millón de veces, Open Subtitles كنت أعرف أن أبي بريئ و حاولت أن أخبرك مليون مرة
    Está bien. Y supongo que papá sólo va... volver en cualquier momento también, ¿eh? Open Subtitles حسناً، أظن أن أبي سوف يعود بالزورق العائم في أيّ لحظة، صحيح؟
    Te lo estoy diciendo, no hay forma de que papá haya comprado todo él mismo. Open Subtitles أنا أؤكد لك ، من المستحيل أن أبي اشترى كل هذه المستلزمات لوحده
    Excepto que papá está muerto... así que no creo que le afecte mucho. Open Subtitles عدا أن أبي متوفي أعتقد أن هذا لن يؤثر عليه كثيرًا
    que papá piensa que soy un desastre, y que Bay piensa que estoy cometiendo un tremendo error. Open Subtitles أنا أعلم أن أبي يعتقد أنني مجموع سكروب، والخليج يعتقد أن أنا ارتكاب خطأ فادح.
    Dijo que necesitaba probar un punto. Dijo que papá era la estrella que faltaba. Open Subtitles قال أنه يودّ إثبات وجهة نظر، قائلاً أن أبي يتصدر قمة القائمة
    Ese día en la furgoneta, todo en lo que podía pensar era que mi padre estaba siendo torturado y que su cuerpo era la cárcel para esa tortura. TED ذلك اليوم في الشاحنة، كل ما استطعت تخيُّله هو أن أبي كان يتعرض للتعذيب وكان جسده هو وعاء ذلك التعذيب.
    Y cuando mi madre oyó que había rehusado el dinero, me envió a tu casa por la puerta trasera a decirle que mi padre estaba mal de la cabeza. Open Subtitles وعندما سمعت والدتي أنه رفض المال، أرسلتنيلمنزلكم.. منالبابالخلفي.. لأقول أن أبي كان يعاني خللاً عقلياً
    Soy Marti Page, y doy gracias por que mi padre viene a casa por Acción de Gracias. Open Subtitles أنا مارتي بيج وأنا شكورة أن أبي سيعود للمنزل في عيد الشكر
    Sabes, lo curioso es que mi padre era una monja. Open Subtitles أتعرف أن المضحك في الأمر، هو أن أبي كان راهبة
    Te dije que mi padre murió cuando yo tenía 10 años. Es mentira. Open Subtitles أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت
    Te dije que mi padre murió cuando yo tenía 10 años. Es mentira. Open Subtitles أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت
    Y la cereza del postre fue que mi papá me golpeaba por ello. Open Subtitles و الظريف في القصة أن أبي اللعين يضربني من أجل ذلك
    Sabes, mi mamá, dice que mi papá no estuvo allí para ella. Open Subtitles أتعرفين , أمي قالت أن أبي لم يكن موجوداً لأجلها
    Mira, espero que papa este en el cielo, mirando. Open Subtitles إسمعي، أتمنى أن أبي في الجنة الآن، إنتبهي.
    ¿Piensas que papi algunas veces desea que yo hubiese sido un chico? Open Subtitles هل تعتقدين أن أبي يتمنى أحيانا لو أني كنت ولدا؟
    Después me enteré de que habían matado a mi padre y a mi hermano menor. UN وأُبلغت بعدئذ أن أبي وأخي الأصغر قد قتلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus