Tengo que sentarme en el asiento extra plegable, asi que puedo decirle al piloto si pienso algo en su vuelo. | Open Subtitles | علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير |
Tengo que sentarme en el banquillo y ver cómo se deteriora mi hijo. | TED | علي أن أجلس على الهامش ومشاهدة ولدي يتدهور. |
Tengo que sentarme aquí, encerrada todo el día. | Open Subtitles | على أن أجلس هنا وحدى طوال اليوم اذا وقفت هناك ، انهم يهمسون |
¿Quieres que me siente a esperarte? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أفعل؟ تريدني أن أجلس هنا وأنتظر؟ |
¿Cómo cree que Me siento pidiéndole permiso para ir a hacer aguas... | Open Subtitles | كيف تظني شعوري أن أجلس هنا واسألكِ الإذن لقضاء الحاجة؟ |
Me he tenido que sentar aquí escuchar tu patética recapitulación. | Open Subtitles | كان علي أن أجلس هنا والاستماع لعرجاء الخاص الختامية. |
No puedo sentarme con él. Me contará todas esas historias. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجلس معه، إنه يروي تلك القصص |
Me dolían los pies y la cabeza. Tenía que sentarme. | Open Subtitles | لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس |
Porque no tendría que sentarme ahí y verlo preguntarse cómo lo hice. | Open Subtitles | لأنى لا أريد أن أجلس هنا و أراقبك تُخطىء و تفسد الأمور |
Ahora tendré que sentarme a su lado por cuatro días y decirle que es hermosa. | Open Subtitles | الآن يتوجب علي أن أجلس بجانبها لأربعة أيام وأخبرها بأنها جميلة |
La peor parte, a decir verdad... es tener que sentarme ahí con personas que sufren... mucho. | Open Subtitles | و أسوأ جزء, بصدق أنه على أن أجلس هنا مع أناس, مجروحين.. |
¿Así que en vez de trabajar, tengo que sentarme aquí y contar papeletas como Doogie Mayor? | Open Subtitles | لذا بدلا من العمل يجب أن أجلس هنا وأحصي الإقتراعات لبعض المرشحين؟ |
Y yo tengo que sentarme aquí a escucharte y luego tienes las agallas de enojarte conmigo por no perder la calma. | Open Subtitles | ويتوجب علي أن أجلس هنا وأسمعك ثم تتجرأ أن تغضب مني لأنني لا أفقد أعصابي |
quieres que me siente, pues suelta un par de miles, Calamar. | Open Subtitles | تريدني أن أجلس اسعل ألفي جنيهاً . يا مكينة النقود |
¿Quieres que me siente en ti? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أجلس عليك؟ لأنني سوف نفعل ذلك. |
¿Sería bueno que me siente? | Open Subtitles | لكنني أستطيع إخبارها هل عليً أن أجلس لما سأسمعه؟ |
Lo haré, pero mejor Me siento a menos que quieras una foto de mi Garagiola. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن أجلس كي لا تصوروا غرجيولا |
Me tuve que sentar con un montón de niños condescendientes y poco amistosos que ni siquiera me invitaron a juntarme con ellos después de la fiesta. | Open Subtitles | ثم نسيتني كان علي أن أجلس مع بعض الأطفال المتعالين جدا وغير وديين الذين حتى لم يدعوني إلى ما بعد الحفلة |
Sólo quiero sentarme con ella. Entonces tenéis algunos óvulos,¿eh? | Open Subtitles | أريد فقط أن أجلس معها أحصلت على بعض البويضات؟ |
Era una rubia impresionante que vivía en la misma calle Acostumbraba a sentarme durante horas y observarla jugando en el parque | Open Subtitles | كانت أروع فتاة شقراء تسكن في شارعنا، وقد كنت معتادة على أن أجلس بالساعات أتفرج عليها وهي تلعب في الحديقة |
No quiero estar sentado todo el día y jugando con los pies. | Open Subtitles | لا أريد أن أجلس طِوال اليوم واضعاً قدميّ تحت الطاولة |
Me ordenaron que me sentara en una silla de unos 20 centímetros de altura con un respaldo que no llegaba a los 15 centímetros y se inclinaba hacia adelante. | UN | وطُلب مني أن أجلس على كرسي يصل ارتفاعه إلى ٢٠ سنتيمترا تقريبا ولا يزيد مسنده عن ١٥ سنتيمترا مع انحناء إلى اﻷمام. |
Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. | TED | وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط |
Absolutamente. Así que tengo que sentarse bajo el sol más? | Open Subtitles | لذا يجب أن أجلس أكثر تحت أشعة الشمس ؟ |
¿Se supone que debo sentarme y sacrificar a nuestro único hijo a este sistema? | Open Subtitles | هل يفترض أن أجلس هنا واضحي في ابني الوحيد لهذا النظام؟ |
Prefiero ser yo misma hasta el final a quedarme sentada sin hacer nada... en la posada de la primer aldea. ni ante este juego... ni contra este mundo pienso perder. | Open Subtitles | أفضّل أن أبقى على ما أنا عليه على أن أجلس وأتعفّن في فندق في المدينة الأولى حتّى وإن تمّ القضاء عليّ من قبل وحش ما |