"أن أجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sentarme
        
    • que me siente
        
    • Me siento
        
    • que sentar
        
    • sentarme con
        
    • a sentarme
        
    • estar sentado
        
    • que me sentara
        
    • sentarme a
        
    • que sentarse
        
    • sentarme aquí
        
    • que debo sentarme
        
    • quedarme sentada
        
    Tengo que sentarme en el asiento extra plegable, asi que puedo decirle al piloto si pienso algo en su vuelo. Open Subtitles علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير
    Tengo que sentarme en el banquillo y ver cómo se deteriora mi hijo. TED علي أن أجلس على الهامش ومشاهدة ولدي يتدهور.
    Tengo que sentarme aquí, encerrada todo el día. Open Subtitles على أن أجلس هنا وحدى طوال اليوم اذا وقفت هناك ، انهم يهمسون
    ¿Quieres que me siente a esperarte? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل؟ تريدني أن أجلس هنا وأنتظر؟
    ¿Cómo cree que Me siento pidiéndole permiso para ir a hacer aguas... Open Subtitles كيف تظني شعوري أن أجلس هنا واسألكِ الإذن لقضاء الحاجة؟
    Me he tenido que sentar aquí escuchar tu patética recapitulación. Open Subtitles كان علي أن أجلس هنا والاستماع لعرجاء الخاص الختامية.
    No puedo sentarme con él. Me contará todas esas historias. Open Subtitles لا أستطيع أن أجلس معه، إنه يروي تلك القصص
    Me dolían los pies y la cabeza. Tenía que sentarme. Open Subtitles لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس
    Porque no tendría que sentarme ahí y verlo preguntarse cómo lo hice. Open Subtitles لأنى لا أريد أن أجلس هنا و أراقبك تُخطىء و تفسد الأمور
    Ahora tendré que sentarme a su lado por cuatro días y decirle que es hermosa. Open Subtitles الآن يتوجب علي أن أجلس بجانبها لأربعة أيام وأخبرها بأنها جميلة
    La peor parte, a decir verdad... es tener que sentarme ahí con personas que sufren... mucho. Open Subtitles و أسوأ جزء, بصدق أنه على أن أجلس هنا مع أناس, مجروحين..
    ¿Así que en vez de trabajar, tengo que sentarme aquí y contar papeletas como Doogie Mayor? Open Subtitles لذا بدلا من العمل يجب أن أجلس هنا وأحصي الإقتراعات لبعض المرشحين؟
    Y yo tengo que sentarme aquí a escucharte y luego tienes las agallas de enojarte conmigo por no perder la calma. Open Subtitles ويتوجب علي أن أجلس هنا وأسمعك ثم تتجرأ أن تغضب مني لأنني لا أفقد أعصابي
    quieres que me siente, pues suelta un par de miles, Calamar. Open Subtitles تريدني أن أجلس اسعل ألفي جنيهاً . يا مكينة النقود
    ¿Quieres que me siente en ti? Open Subtitles هل تريد مني أن أجلس عليك؟ لأنني سوف نفعل ذلك.
    ¿Sería bueno que me siente? Open Subtitles لكنني أستطيع إخبارها هل عليً أن أجلس لما سأسمعه؟
    Lo haré, pero mejor Me siento a menos que quieras una foto de mi Garagiola. Open Subtitles لكن من الأفضل أن أجلس كي لا تصوروا غرجيولا
    Me tuve que sentar con un montón de niños condescendientes y poco amistosos que ni siquiera me invitaron a juntarme con ellos después de la fiesta. Open Subtitles ثم نسيتني كان علي أن أجلس مع بعض الأطفال المتعالين جدا وغير وديين الذين حتى لم يدعوني إلى ما بعد الحفلة
    Sólo quiero sentarme con ella. Entonces tenéis algunos óvulos,¿eh? Open Subtitles أريد فقط أن أجلس معها أحصلت على بعض البويضات؟
    Era una rubia impresionante que vivía en la misma calle Acostumbraba a sentarme durante horas y observarla jugando en el parque Open Subtitles كانت أروع فتاة شقراء تسكن في شارعنا، وقد كنت معتادة على أن أجلس بالساعات أتفرج عليها وهي تلعب في الحديقة
    No quiero estar sentado todo el día y jugando con los pies. Open Subtitles لا أريد أن أجلس طِوال اليوم واضعاً قدميّ تحت الطاولة
    Me ordenaron que me sentara en una silla de unos 20 centímetros de altura con un respaldo que no llegaba a los 15 centímetros y se inclinaba hacia adelante. UN وطُلب مني أن أجلس على كرسي يصل ارتفاعه إلى ٢٠ سنتيمترا تقريبا ولا يزيد مسنده عن ١٥ سنتيمترا مع انحناء إلى اﻷمام.
    Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. TED وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط
    Absolutamente. Así que tengo que sentarse bajo el sol más? Open Subtitles لذا يجب أن أجلس أكثر تحت أشعة الشمس ؟
    ¿Se supone que debo sentarme y sacrificar a nuestro único hijo a este sistema? Open Subtitles هل يفترض أن أجلس هنا واضحي في ابني الوحيد لهذا النظام؟
    Prefiero ser yo misma hasta el final a quedarme sentada sin hacer nada... en la posada de la primer aldea. ni ante este juego... ni contra este mundo pienso perder. Open Subtitles أفضّل أن أبقى على ما أنا عليه على أن أجلس وأتعفّن في فندق في المدينة الأولى حتّى وإن تمّ القضاء عليّ من قبل وحش ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus