| No puedes ir a casa, no puedo dejar que te quedes aquí, ¿entonces que haremos? | Open Subtitles | لا يمكنك العودة لديارك ولا يمكنني أن أدعك تبقين، ماذا سنفعل إذن ؟ |
| Vincent, sé que estás tratando de ayudar en verdad, pero no puedo dejar que interfieras. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول المساعدة يا فنسنت لكن لا يمكن أن أدعك تعترض الطريق |
| Tuve que dejar que me atraparas, de lo contrario, nada de esto... habría funcionado. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدعك تمسكني .وإلا لا شيء من هذا كان سينجح |
| -No puedo permitir que pierdas tus clases de música por mí. | Open Subtitles | لايجب أن أدعك تخسرين دروس الموسيقى بسببي |
| Dado que la evidencia es circunstancial, voy a tener que dejarte ir. | Open Subtitles | بما إن الأدلة كلها ظرفية سيتوجب علي أن أدعك ترحلين |
| Hijo, tengo el cuidado de una empresa de un multi-trillón de dolares en mis manos y quieres que te deje ganar tus rayas(méritos) | Open Subtitles | ـ بني، بين يدي مصير إستثمار بقيمة ترليون الدولارات ـ وتريدني أن أدعك تكسب أشرطتك |
| Sí, bueno, no creo que pueda dejarte hacer eso. | Open Subtitles | نعم , لا أظن ذلك لا يمكنني أن أدعك تفعل هذا |
| Y he decidido que voy a dejar que tú cuides de mi carro mientras yo estoy lejos. | Open Subtitles | لقد قررت أن أدعك تعتني بسيارتي بينما أنا بعيد. |
| - ¿Qué hay ahí? Es secreto de Estado. No puedo dejar que entres. | Open Subtitles | إنه غاية في السرية، لا يمكننى أن أدعك تدخلين |
| Scully, no puedo dejar que tomes la culpa por tu hermano, por tu madre, y porque no podría vivir con eso. | Open Subtitles | سكالي, لا يمكن أن أدعك تتلقين اللوم.. بسبب أخاك, بسبب أمك, |
| No podía dejar que te culparan sólo a ti. | Open Subtitles | بالله عليك يارجل لا يمكنني أن أدعك تحصل على اللوم كله |
| No puedo dejar que sigas. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدعك تبقى فى مكانك سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب |
| Aunque venga, no puedo dejar que hables con él. | Open Subtitles | حسناً،حتى إن فعل لا يمكنني أن أدعك تتحدثين معه |
| Eres mi hijo y te amo pero no puedo dejar que destruyas todo en lo que trabajamos con tanto esfuerzo para lograrlo. | Open Subtitles | أنت ولدي وأنا أحبك ,ولكنني لا يمكنني أن أدعك تدمر كل شيء كل شيء عملنا من أجله |
| Primero, puedo permitir que se calme en una celda hasta que aprenda a respetar la dignidad de mi oficina. | Open Subtitles | الأول، يمكننى أن أدعك تتنتظر طويلا فى زنزانتك ..حتى تتعلم إحترام كرامة |
| Oiga, no puedo permitir que ande por ahí asustando a los otros pacientes. | Open Subtitles | إسمعي, لا أستطيع أن أدعك تقومين بهذا لا أستطيع أن أدعك تمشين بالرواق و تتسببي بإخافة المرضى |
| Y sin importar lo que suceda en su vida familiar no puedo permitir que pases el tiempo con alguien involucrado con drogas. | Open Subtitles | مهما كان ما يقاسيه، لا يمكنني أن أدعك تقضين وقتك مع أناس مختلطة بالمخدرات |
| Te partiré el alma antes que dejarte tocar ese timbre. | Open Subtitles | سأقتلع مؤخرتك قبل أن أدعك تصل إلى هذا الجرس |
| Pero fue muy dulce, tendré que dejarte vivir. | Open Subtitles | ولكن هذا كان جميلا للغاية على أن أدعك تعيش |
| SÉ QUE NO ESTÁS SUGIRIENDO que te deje JODERME DE NUEVO. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تقترح أن أدعك تعبث معى ثانيةً |
| No puedo dejarte hacer esto, debo protegerte. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعك تفعلين هذا. يُفترض أن أحميك. |
| Mira, es un honor para mí dejarte que me conozcas. ¿Qué tal eso? | Open Subtitles | انه شرف لى أن أدعك تقابلنى ما رأيك بهذا؟ |
| Sabes que no puedo permitirte salir de aquí. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكنني أن أدعك تخرج من هنا |
| Pero no puedo permitírtelo... No puedo. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أدعك لا أستطيع |