Sé que ha pasado mucho tiempo, pero tenía que verte otra vez. | Open Subtitles | أعرف أنه مر وقت طويل لكن توجب أن أراكِ مجدداً |
Te engañe, y me disculpo sinceramente, pero tenía que verte. | Open Subtitles | لقد أفتقدتك وأعتذر بشدة عن ذلك ولكن كان يجب أن أراكِ |
Lo peor de todo es ver que sufres y que crees que soy el culpable. | Open Subtitles | أتعرفين أسوء فصول تلك القصة؟ أن أراكِ تتألمين وأنتِ تتصورين أني السبب |
No quiero volver a verte, así que estoy dispuesto a firmar este papel. | Open Subtitles | لا أريد أن أراكِ مجدداً لذا فأريد منكِ توقيع هذه الورقة |
Es un honor volver a verla, mi reina. | Open Subtitles | يا له من شرف أن أراكِ ثانية يا جلالة الملكة |
Me alegro de que pudieses salir esta noche, porque... tenía muchas ganas de verte. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنكِ تمكنتِ من الخروج الليلة لأنني... أردت أن أراكِ كثيراً |
Tampoco eres una asesina, y no me gustaría ver cómo te acusan de ello. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً لستِ قاتلة، وأنا أكره أن أراكِ تذهبين بعيداً كواحدة. |
Sabes, me gustaría verte de nuevo si te parece bien. | Open Subtitles | تعرفين أود أن أراكِ مرة اخرى إذا كان ممكن |
Espero verte esta noche en el salón. | Open Subtitles | آمل أن أراكِ اليوم في القاعة |
¡Pero con todos estos despidos tenía que verte! | Open Subtitles | ولكن مع هذه التسريحات المقبلة كان لابدّ أن أراكِ |
¿Me estás diciendo que no puedo ver a mis amigas? Tenía que verte. Cierra la puerta. | Open Subtitles | هل تقولين لي أني لا أستطيع رؤيه صديقاتي؟ كان يجب أن أراكِ أغلقي الباب |
Tengo que verte. Sacaré mi Jaguar del garaje. | Open Subtitles | يجب أن أراكِ سأخرج سيارتي من المرأب |
Pero aún así, puedo ver que hizo un gran esfuerzo al presentarse. | Open Subtitles | لكن مع ذلك , أستطيع أن أراكِ تبذلين جهداً جيد لتقديم نفسك |
Sería entristecer corazón, para ver que pasó de nuestra casa. | Open Subtitles | إنه أمر يحزن القلب أن أراكِ تنتقلين من منزلنا |
¿Puedo ver que gires con ese vestido? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أراكِ تدورين في ذلك الفستان ؟ |
El Tirano ordenó que debía morir sin volver a verte. | Open Subtitles | لقد أمر الطاغية أن أموت بدون أن أراكِ مرة أخرى |
Espero volver a verte algún día, pero si no te veo, quiero que sepas que estos días fueron los mejores de mi vida. | Open Subtitles | أتمنى أن أراكِ مرة أخرى يوماً ما وإذا لم يحدث، عليكِ أن تعرفي أن تلك الأيام الأخيرة هي الأفضل في حياتي. |
Stella, no te tomes esto a mal, pero no quiero volver a verte más. | Open Subtitles | ستيلا .. لا تسلكي هذا الطريق الخطأ و لكن لا أريد أن أراكِ مرة أخرى |
- Me alegro de volver a verla, señora. | Open Subtitles | يسعدني أن أراكِ من جديد، سيدتي. |
Oh, hola, Katherine. Me alegro de verte. No sabía que ibas a venir. | Open Subtitles | مرحباً كاثرين، جيد أن أراكِ لم اعلم انك قادمه |
Solamente no quiero ver cómo sales herida, eso es todo. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد أن أراكِ تتألمين، هذا كل شيء |
Fue un gusto conocerte, espero verte de nuevo. | Open Subtitles | كانت فرصـة سـعيدة بلقـائكِ، وأتمنـى أن أراكِ مجـدداً. |
-Quisiera verte esta noche. | Open Subtitles | أود أن أراكِ الليلة |