ويكيبيديا

    "أن أعود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que volver
        
    • que regresar
        
    • que vuelva
        
    • volver a
        
    • que ir
        
    • que regrese
        
    • que irme
        
    • irme a
        
    • que volviera
        
    • estar de vuelta
        
    • ir a
        
    • regresar a
        
    • haber vuelto
        
    • que regresara
        
    • a volver
        
    Tengo que volver antes de que Shaw se dé cuenta. Buena suerte. Open Subtitles على أن أعود قبل أن يفتقدني شو , حظاً سعيداً
    Tengo que volver a un lugar, sino, estaré escapando el resto de mi vida. Open Subtitles يجب أن أعود إلى مكان قبيح إذا لم أفعل سأبقى هارباً للأبد
    Tengo que volver pronto a casa porque me toca poner la mesa. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل بسرعة لأنه دوري في إعـداد المـائدة.
    Me estoy divirtiendo mucho. Tengo que regresar al trabajo. ¡No, vamos, quédate! Open Subtitles أة يا إلهي, أشعر بمتعة كبيرة يجب أن أعود لعملي
    ¿Quieres que vuelva a un estado donde me queda un año de vida? Open Subtitles أتريدين مني أن أعود إلى حالة لديّ فيها سنة عيشٍ واحدة؟
    Con la anuencia del Consejo de Seguridad, me propongo volver a dirigirme a él en el curso de la semana. UN وأعتزم، إذا سمح مجلس الأمن، أن أعود إلى التطرق إلى هذه المسألة في المجلس خلال هذا الأسبوع.
    Es mi cuñado. Ha ocurrido algo y tengo que ir a casa. Open Subtitles هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل
    Entonces me levanté y le dije que tenía que volver a trabajar. Open Subtitles فوقفت وقلتُ له أنني يجب أن أعود إلى الـعمـل فقال:
    Tengo que volver a mi casa, hacer las maletas y coger la cámara. Open Subtitles يجب أن أعود الى شقتى و أقوم باعداد مسجل الفيديو خاصتى
    Chu-Chu. Aunque me encantaría quedarme... con ustedes, chicos, tengo que volver al trabajo. Open Subtitles حسنٌ، أرغب بالبقاء معكم يارفاق ولكن يجب أن أعود إلى العمل
    Entonces, para acortar la historia, decidí que tenía que volver atrás y hacerlo. TED لإختصار القصة قررت أن أعود وأبدأ من جديد
    Lo odio. Detesto tener que volver con él. Open Subtitles أنا أكرهه,أنا أشمئز أن أعود إليه مجددا أنت تصدقنى, أليس كذلك؟
    Tengo que volver al barco mañana por la mañana. Open Subtitles اليوم فقط ، يجب أن أعود إلي السفينة صباح الغد
    Tengo que volver a casa, en serio. Open Subtitles الساعة هناك بالأعلى حقاً يجب أن أعود للبيت
    Entre y despues de unos dias vi que no era para mi asi que tuve que regresar no quiero hablar de eso Open Subtitles لقد نجحت لكنني يجب أن ابقى عدة أيام لذا, قررتأنني.. أن أعود إلى هنا لاأريد ان أتحدث في الأمر
    Y después de todo lo que pasamos juntos tenía que regresar al único lugar en el universo donde tengo a mi familia. Open Subtitles وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه
    Ya tuve ocasión de exponerle cuál era la posición de mi país en nuestras conversaciones bilaterales, pero tal vez convenga que vuelva a referirme a ellas en esta sesión plenaria. UN وقد أعربت عن موقف بلدي في محادثاتنا الثنائية. لكن لعل من المستحسن أن أعود الى تناول ذلك هنا في الجلسة العامة.
    Creo que no será necesario que vuelva dentro de diez años para que " a la tercera vaya la vencida " . UN وإنني أعتقد أنه لا حاجة لي إلى أن أعود مرة أخرى بعد 10 سنوات لأجلب الحظ للمرة الثالثة.
    Para concluir, permítaseme volver a las conmovedoras palabras pronunciadas por el Presidente Obama en su discurso inaugural ante las Naciones Unidas: UN اسمحوا لي في الختام أن أعود بكم إلى الكلمات المؤثرة للرئيس أوباما في خطابه الافتتاحي في الأمم المتحدة:
    Está sido un pedacito de cielo, de verdad, pero tengo que ir a casa ahora. Open Subtitles مضاجعتك كانت كقطعة من الجنة لكن بجدية, يجب أن أعود ألى المنزل الأن.
    Porque no quieren que tenga éxito. Quieren detenerme. No quieren que regrese porque soy importante. Open Subtitles لأنّه لا يريدني أن أنجح، يريد ردعي، لا يريدني أن أعود لأنّني مهمّ
    6:45... y tengo que irme a casa y echarme a la cama. Open Subtitles الـ6: 45. يجب أن أعود إلى المنزل وأخلد إلى النّوم.
    Sólo necesito una siesta antes de irme a casa. Pero primero necesito comer. Open Subtitles أحتاج لإغفاءة قبل أن أعود للمنزل ولكن أحتاج لبعض الطعام أولاً
    Me agradecieron por mi ayuda y, me dijeron que volviera a casa. Open Subtitles لقد شكروني على مساعدتي لهم و, أخبروني أن أعود للبيت
    Por mi parte, celebro estar de vuelta en la conferencia, tras años de servicio como Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas. UN وعلى مستوى شخصي يسرني حقاً أن أعود إلى مؤتمر نزع السلاح بعد سنوات قضيتها كوكيل لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Después de un tiempo quise regresar a casa, pero no sabía cómo hacerlo. Open Subtitles بعد فترة، أردت أن أعود إلي المنزل لكن لم أعرف كيف.
    Me alegro mucho de haber vuelto. Todo este asunto fue bastante escalofriante. Open Subtitles ويسرني جدا ً أن أعود وكان الأمر كله مخيفا ً
    El maestro Rivera me pidió que regresara a México y ocupe su lugar. Open Subtitles مايسترو ريفيرا قد طلب مني أن أعود الي المكسك وأخذ مكانه
    Creo que lograré encontrar vivo a alguno de ellos, que me ayudará a volver allá Open Subtitles أتمنـى على الأقل أن يكون أحدهم على قيد الحياة ويساعدني على أن أعود سالمـاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد