ويكيبيديا

    "أن أفهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entiendo
        
    • entender que
        
    • entender por
        
    • que entender
        
    • comprendo
        
    • entendía
        
    • averiguar
        
    • entender a
        
    • de entender
        
    • entender la
        
    • que entienda
        
    • de comprender
        
    • comprender de
        
    • entenderé
        
    • a entender
        
    Tampoco entiendo por qué debería considerarse un fracaso una inspección por denuncia en la que se comprobara que no existía incumplimiento. UN ولا يسعني أن أفهم أيضا لماذا ينبغي أن يُرى التفتيش المباغت الذي لم يثبت عدم الامتثال بأنه فشل.
    Puedo entender que un tío no quiera compartir. Quiero decir, algunas cosas son personales. Open Subtitles أستطيع أن أفهم رغبة الرجل في عدم المشاركة أعني، بعض الأمور شخصيّة
    Quiero entender por qué un hombre poderoso como tú... lo arriesgaría todo... por volverme loca. Open Subtitles أريد أن أفهم ما الذي يجعل رجلًا ذو نفوذ مثلك يخاطر بكل شيء
    Para ayudar a Alicia... había que entender su obsesión, entonces... te estudié a ti. Open Subtitles لمساعدة أليشا وجب أن أفهم هوسها لذلك درستك
    No comprendo qué es lo que piensas que puedes ganar con esto. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم ماذا تعتقد أنّك تستفيد من هذا.
    entiendo muy bien la historia de Leah, porque en los años que llevo trabajando con la comunidad, todos los días escucho mitos que no son verdad. TED انظروا، أستطيع أن أفهم من أين أتت لياه، بسبب السنوات التي عملتها مع المجتمع. أسمع أساطير كل يوم وهي غير صحيحة مطلقًا.
    Claro que no lo entiendo. Con el modo en que la trata. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم اطلاقا أن يعاملك بتلك الطريقة
    entiendo esos argumentos y el deseo cauto de no tomar parte en las disputas internas de otros. UN إن بإمكاني أن أفهم هذه الحجج والرغبة الحذرة في عدم التدخل في الخلافات الداخلية للشعوب اﻷخرى.
    Desde un punto de vista psicológico puedo, de hecho, entender que, para muchos, la idea de las negociaciones es abrumadora. UN ومن الزاوية النفسية، يمكن، بطبيعة الحال، أن أفهم أن إمكانية إجراء المفاوضات تنطوي بالنسبة للعديدين على آفاق عصيبة.
    A título personal, no puedo entender que toda África pueda estar representada sólo por el Presidente de nuestro Grupo este mes. UN وأنا شخصيا لا أستطيع أن أفهم كيف لم يكن ممكنا أن تُمثل أفريقيا بأكملها إلا بواسطة رئيس مجموعتنا لهذا الشهر.
    Por consiguiente, ¿debería entender que esta es una propuesta para que se elimine el párrafo o es una enmienda del párrafo? UN وعليه، هل لي أن أفهم إن كان هذا اقتراح لحذف الفقرة أم لتعديلها؟
    Tampoco podía entender por qué construimos en el sitio propio. TED كما أني لم أستطع أن أفهم لماذا علينا البناء في المواقع.
    Y puedo entender por qué la industria del sexo provoca sentimientos fuertes. TED وأستطيع أن أفهم لماذا تثير صناعة الجنس مشاعر قوية.
    Tengo que entender que estamos creciendo y cada uno está buscando su propio modo de ser. Open Subtitles أنا فقط يجب أن أفهم بأنّنا نكبُر وكلّ منا يبحث عن طريقه الخاص
    comprendo el murmullo que siguió en este Salón a sus groseras palabras. UN ويمكننـي أن أفهم مغزى همهمـات التذمـر في القاعة عقـب ملاحظاتـه الجافة.
    Así, si entendía la química de la confiabilidad podía aliviar la pobreza. TED فخطر لي أنه ان إستطعت أن أفهم كيمياء الثقة يمكن لي أن أحاول أن أقضي على الفقر
    Solo intento averiguar por qué tu padre te mandó a decir eso. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لم والدك أرسلك لتقول هذا؟
    Ya no puedo entender a mi hermano del África central ni comunicarme con él. UN ولم يعد بوسعي أن أفهم أخي وأتخاطب معه في وسط أفريقيا.
    Sólo estoy tratando de entender lo que pasó, para aplicarlo a un secuestro que está en progreso actualmente. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أفهم ماذا حدث، .لأطبقه على اختطاف يحدث حاليا .في قضية معنا
    Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó. UN إنني لا أستطيع أن أفهم منطق اقتباس شيء لم يكن موجودا في اليوم الذي نقول إنه تم الاتفاق عليه فيه.
    Puede que entienda a los animales. Por favor, dame un respiro. Open Subtitles ربما ربما قواى تتطور ، ربما يمكننى أن أفهم الحيوانات الآن
    Y, sí, trato de comprender a mi hija, si a eso te refieres. Open Subtitles و أجل, أنا أحاول أن أفهم ابنتي أهذا ما تسألين عنه
    He tratado, en vano, de comprender de qué manera puede interpretarse que ese concepto promueve el aborto o califica al aborto como medio de planificación de la familia. UN ولقد حاولت، دون جدوى، أن أفهم كيف يمكن أن يقرأ ذلك المصطلح بمثابة ترويج للاجهاض أو ترخيصه كوسيلة من وسائل تنظيم اﻷسرة.
    Jamás entenderé cómo hizo que él cambiara su evidencia. Open Subtitles لن أستطيع أن أفهم أبداً كيف جعلته يغير شهادته.
    La noción misma de arbitrariedad y los trabajos preparatorios no dejan lugar a dudas, pero no llego a entender cómo puede ser también cierto lo contrario. UN ويتضح ذلك من مفهوم التعسف بحد ذاته والعمل التحضيري. ولكنني لا أستطيع أن أفهم كيف يكون العكس صحيحاً أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد