Si hubiera querido matar a una de ustedes, pude haberlo hecho muchas veces. | Open Subtitles | اذا كنت أريد أن أقتل احداكم كان بمقدورى هذا لعدة مرات |
Me encantaría matar a esa pequeña ramita rubia quien aruiná mi vida. | Open Subtitles | أنا اود أن أقتل نلك الشقراء صغيرة الذي دمرت حياتي |
Cuando tenía 13, quería matar a un chico. | TED | عندما كان عمري 13 سنة، أردت أن أقتل طفلا. |
Se ha desactivado el agua caliente de nuevo. Estoy realmente va a tener que matar a alguien hacia abajo en el PTD. | Open Subtitles | أغلقوا الماء الساخن مرة أخرى عليّ حقاً أن أقتل شخصاً ما في محطة المياه |
debe tratar de decirme que mate a Higuchi si trata de hacerle algo... | Open Subtitles | لا ، لابد أنها تخبرني أن أقتل هيجوتشي متى حاول إيذائها |
Jamás se me ocurrió matar a nadie ni heredar nada. | Open Subtitles | كان لهوا و قد استمتعت به ، لم أفكر أبدا أن أقتل أحدا أو أرث أى نقود |
¡Idiota! ¡Todavía no voy a morir! Antes debo matar a unos cuantos hombres. | Open Subtitles | مغفل، لست أحتضر بعد، ينبغي أن أقتل البعض أولاً |
No quiero matar a nadie. Tome. No quiero llevarla más. | Open Subtitles | لا أريد أن أقتل أي احد هنا لا استطيع احتمال الامر أكثر من ذلك |
No quise matar a tu hermano, pero no murió en vano si eso te consuela. | Open Subtitles | لم أقصد أن أقتل أخيك لكن موته لم يكن هباءاً إن كان هذا يعزيك |
Es la tragedia de mi vida, tener que matar a aquellos a los que quiero. | Open Subtitles | حياتي,هي المأساة بأنّني يجب أن أقتل أعز أحبابي |
La única manera que puedo matar a Masseria es que pierdas la guerra. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أقتل بها ماسييريا هي أن تخسرَ الحرب. |
Minako está a salvo pero tuve que matar a 9. | Open Subtitles | ميناكو بخير لكن كان لا بد أن أقتل تسعة منهم |
Nunca hubiera pensado que sería un esquimal en medio del desierto sabiendo que tenía que matar algo para liberarlo de su sufrimiento. | Open Subtitles | لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته |
Si la nación exige que mate a millones de personas, entonces mataré a millones de personas. | TED | وإذا طلبت أمتي أن أقتل ملايين البشر، فسوف أقتل ملايين البشر. |
Vienes el día de la boda de mi hija y me pides que mate por dinero. | Open Subtitles | بدلا من هذا تأتي لفرح ابنتي و تطلب مني أن أقتل مقابل المال |
No, si mato a alguien, es a ti. | Open Subtitles | لا، إن أردت أن أقتل أي شخص، فإني سأقتلك أنت |
Una vez, traté de matar al mejor amante del mundo. | Open Subtitles | حاولت ذات مرة أن أقتل أعظم عاشق في العالم. |
No debía asesinar a mi padre con heroína, pero tenía que sacarlo de ese cuerpo. | TED | لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد. |
Fuiste tú la que me pidió que matara a ese hombre. | Open Subtitles | أعني أنك أنتٍ من طلب مني أن أقتل ذلك الرجل |
¿Crees que mataría a una mujer con la que estuve casado diez años? | Open Subtitles | لكنى أسألك بكل ما فى الضمير هل يعقل أن أقتل إمرأه تزوجتها لقرابة عشر سنوات ؟ |
Ahí fue donde le pregunté si era el asesino de Chesapeake, y él evadió mi pregunta y me sugirió que matase a Alana Bloom. | Open Subtitles | هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التشيسابيك وتجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم |
- Por desgracia maté a un hombre influyente. | Open Subtitles | لقد كان من سوء حظى أن أقتل شخصاً ذا نفوذ |
Tengo que matar la antigua Taani que era... y ser una nueva Taani, y eso puede llevar algo de tiempo. | Open Subtitles | علي أن أقتل تاني القديمة اللتي كنتها ... وساصبح تاني الجديدة وهذا سيستغرق بعض الوقت |
Debí haber matado a Thaddeus Rains. Es lo que yo habría hecho. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتل راينز لفعلت هذا لو كنت مكانك |