ويكيبيديا

    "أن تحيط علما بتقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tomar nota del informe
        
    • que tome nota del informe
        
    • Tomara nota del informe
        
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea Tomar nota del informe de la Primera Comisión y concluir la consideración del tema 61 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦١ من جدول اﻷعمال؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea Tomar nota del informe de la Segunda Comisión y concluir su examen del tema 99 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية وأن تنهي نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea Tomar nota del informe de la Primera Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى؟
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    Se solicita a la Comisión que tome nota del informe del Grupo. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق هذا.
    Para concluir, la Comisión recomendó que la Asamblea Tomara nota del informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea Tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/57/531? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/57/531؟
    El Presidente (habla en árabe): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea Tomar nota del informe de la Tercera Comisión? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟
    La Comisión también decidió Tomar nota del informe de su Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones e incluirlo en el presente informe en su totalidad. UN وقررت اللجنة كذلك أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات وأن تدرج نصه الكامل في هذا التقرير.
    12. El PRESIDENTE dice que considerará que el Comité desea Tomar nota del informe acerca del Seminario. UN ٢١ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بتقرير الحلقة الدراسية.
    Mi Gobierno se complace en Tomar nota del informe del Secretario a la Asamblea General sobre los progresos alcanzados por la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán, bajo la hábil conducción del Embajador Mahmoud Mestiri. UN ويسر حكومتي أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي رفعه الى الجمعية العامة حول التقدم الذي أحرزته بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة بتوجيه قدير من السفير محمد المستيري.
    11. En la misma sesión, la Comisión decidió Tomar nota del informe del Secretario General (véase párr. 12, proyecto de resolución, secc. IV). UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ١٢، مشروع القرار، الجزء الرابع(.
    ¿Puedo entender que la Asamblea desea Tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/54/588? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/54/588؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea Tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/56/560? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/560؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo en Tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/56/561? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/561؟
    En términos más generales, la Comisión tal vez desee Tomar nota del informe del Secretario General referente a la actualización de la composición de los niveles de las tasas efectivas de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأضاف، بوجه أعم، أن اللجنة قد ترغب في أن تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تحديث تشكيل مستويات الأنصبة في عمليات حفظ السلام.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe de la Mesa redonda. UN والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بتقرير المائدة المستديرة.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    Se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    a) Tomara nota del informe del Secretario General y acogiera con beneplácito las medidas que se estaban adoptando para atender todas las peticiones que figuraban en su resolución 57/304; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين العام، وأن ترحب بالخطوات المتخذة لتلبية جميع الطلبات الواردة في قرارها 57/304؛
    a) Tomara nota del informe del Secretario General y del informe conexo de la Comisión Consultiva; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين العام، وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد