ويكيبيديا

    "أن تعرفوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saber que
        
    • sepan que
        
    • que sepáis
        
    • saben
        
    • que sepas
        
    • que conozcan
        
    • que supieran
        
    • que supierais
        
    • que saber
        
    • que supieras
        
    • saber un
        
    • que sepan
        
    Quizá se sorprenderían al saber que la mayoría de la gente del Golfo que llevan adelante estas iniciativas culturales son mujeres. TED قد تتفاجؤون أن تعرفوا أن معظم الناس في الخليج الذين يقودون هذه المبادرات الثقافية حدث أن يكن نساء.
    Deben saber que uno de los rifles tendrá balas de salva así que ninguno de ustedes sabrá jamás quién disparó el tiro fatal. Open Subtitles الآن, عليكم أن تعرفوا بأن إحدى البنادق سيكون بها رصاصات فارغة، فلن يعرف أحدٌ منكم أبداً, من أطلق الرصاصة المميتة.
    Y si piensan que eso es raro, sepan que hay una versión de tres horas que se ha visto cuatro millones de veces. TED وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة.
    Solo se lo muestro porque quiero que sepan que me preocupo por el contexto. TED أنا فقط أعرضها لأنني أريدكم أن تعرفوا أنا مهتم بالنسيج.
    A mí tampoco me entusiasman los recortes en el presupuesto, pero quiero que sepáis que estoy con vosotros. Open Subtitles لا تعجبني تقليصات الميزانية هذه أكثر منكم، لكنني أريدكم أن تعرفوا أنني معكم في هذا.
    Si tienen niños, probablemente saben de piojos y si son de la ciudad de Nueva York, me cuentan que allá la especialidad son las chinches. TED لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش،
    Quiero que sepas que desde ahora, quiero ayudar. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا من الآن وصاعداً أنا هنا للمساعدة
    Hola chicos. Espero que conozcan el entrenamiento. Open Subtitles مرحباً يا شباب أتوقع أن تعرفوا كيف عمل المثقاب
    Solo quería que supieran cómo se siente tener un día totalmente horrible y espantoso. Open Subtitles أردتكم أن تعرفوا كيف يبدو عليه الحال لو واجهتم يوم مريع وفظيع جداً
    Quería que supierais que erais brujas cuando crecierais. Yo no. Open Subtitles لقد أرادت أن تعرفوا بأنكم ساحرات عندما تكبرن, و أنا لا
    Los hechos son importantes. Tienes que saber un montón de cosas para ser un científico. TED الحقائق مهمة. يجب علبكم أن تعرفوا أشياء كثيرة لتصبحوا علماء. هذه هي الحقيقة.
    Sin embargo, debería saber que a algunos no les gusta esta idea. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفوا أن البعض لن يكون متحمس لهذا
    Debéis saber que Tonino Pettola tiene un rebaño, y hace unos años empezó a ver a la Virgen. Open Subtitles عليكم أن تعرفوا أنّه كان لدية قطيع غنم وقبل عدة سنوات بدأ بسماع السيدة العذراء
    Señoras y caballeros, les interesará saber que la ciudad de Nueva York ha accedido a pagar por su rescate. Open Subtitles سيداتي سادتي, قد يهمكم أن تعرفوا مدينة نيويورك وافقت على الدفع مقابل إطلاق سراحكم
    Bien, quiero que sepan que lo que hicieron ayer fue asqueroso. Open Subtitles حسناً، أريدكم أن تعرفوا الآن إنّكم قد فعلتم شيء سيء للغاية البارحة. شيء سيء للغاية.
    Pero quiero que sepan que este tribunal entiende que los delitos que han cometido han sido, hasta cierto punto, causados por una influencia exterior. Open Subtitles لكني أريد أن تعرفوا أن المحكمة تتفهم بأن تلك الجرائم ارتكبت على الأقل بمدى , خارج التأثير البشري
    Si escucháis esto, quiero que sepáis que os tenemos, cabrones, Open Subtitles لو كنتم تنصتون أريدكم أن تعرفوا أنّنا أوقعنا بحثالتكم
    Quiero que sepáis que esto trata más de ser hombres que de comprar trajes elegantes. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أن معنى الرجل أكثر من مجرد التسوق لملابس فاخرة
    Ahora piensen que tienen que cruzar la calle. No saben qué tan lejos está la vía TED وتخيلوا أن عليكم عبور الطريق دون أن تعرفوا كم يبعد الشارع الموازي
    Quería que supieras quien realmente era Marco. Open Subtitles فإنني أريدكم أن تعرفوا من يكون ماركو حقّاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد