ويكيبيديا

    "أن خمسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que cinco
        
    • que había cinco
        
    Se informó que cinco residentes árabes habían resultado heridos en la Faja de Gaza, durante los enfrentamientos acaecidos en Ŷabaliya, Rafah, Nuseyrat y el-Bureiŷ. UN وذكر أن خمسة سكان عرب قد أصيبوا بجراح في قطاع غزة خلال اشتباكات في جباليا ورفح والنصيرات والبريج.
    La premisa era que cinco miembros permanentes, aliados durante la guerra, seguirían actuando en armo-nía. UN وكان الافتراض هــو أن خمسة أعضاء دائمين، كانوا حلفاء أثناء الحرب، سيواصلون العمل معا في انسجام.
    Más importante aún es que cinco de esos países hayan alcanzado un crecimiento del 6%, que es la meta propuesta en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990. UN واﻷهم من ذلك أن خمسة من هذه البلدان حققت هدف النمو المحدد في البرنامج الجديد، أي ٦ في المائة.
    El número de contribuciones disminuyó en 1995, año en que cinco países que eran contribuyentes regulares no renovaron sus subvenciones al Fondo. UN وحدث في عام ٥٩٩١ انخفاض في التبرعات، إذ أن خمسة من البلدان المانحة المنتظمة لم تجدد إعانتها للصندوق.
    Za ' anun indicó que cinco de ellos habían tratado de llegar a hospitales en Jerusalén, El Cairo o Ammán. UN وبَيﱠن زعنون أن خمسة منهم كانوا يحاولون الوصول إلى المستشفيات في القدس، وفي القاهرة، وفي عمان.
    Señaló asimismo que cinco palestinos habían sido detenidos y llevados a una comisaría para ser interrogados. UN وذكر، أيضا، أن خمسة فلسطينيين اعتقلوا واقتيدوا إلى أحد مراكز الشرطة لاستجوابهم.
    La Secretaria señaló que cinco delegaciones habían solicitado celebrar un debate por separado sobre el marco para la cooperación con Mozambique. UN وأشارت اﻷمينة إلى أن خمسة وفود طلبت إجراء مناقشة مستقلة ﻹطار التعاون القطري لموزامبيق.
    El CICR ha informado de que cinco personas han perecido, y de que procurará averiguar los detalles exactos. UN وقد أفادت لجنة الصليب الأحمر الدولية أن خمسة أشخاص توفوا، وأنها ستسعى إلى الاطلاع على التفاصيل الدقيقة للحادث.
    En ese momento, se supo que cinco prisioneros políticos habían rechazado la oferta de libertad, bajo esas condiciones. UN وحينئذ، عُرف أن خمسة سجناء سياسيين رفضوا عرض الإفراج المشروط ذاك.
    Sin embargo, ha sabido que cinco personas permanecen detenidas desde hace varios meses en la dirección de vigilancia del territorio: UN غير أنها أُبلغت أن خمسة أشخاص اعتُـقلوا منذ عدة شهور في إدارة مراقبة الإقليم الوطني:
    Cuatro de ellos todavía se están ejecutando mientras que cinco se encuentran en la fase final de evaluación y se espera que sean aprobados. UN وأربعة منها يجري تنفيذها حالياً، في حين أن خمسة مشاريع هي في المرحلة النهائية للتقييم ومن المتوقع اعتمادها.ومنذ
    Durante el período del que se informa, se consideró que cinco propuestas no cumplían determinados requisitos fundamentales. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبين أن خمسة مقترحات لا تفي بالمتطلبات الأساسية.
    Se informó de que cinco personas habían muerto y más de 40 habían resultado heridas en los actos de violencia subsiguientes aunque, según los rumores, el número de fallecidos fue mucho más elevado. UN وأفيد أن خمسة أشخاص قُتلوا وجُرح أكثر من 40 شخصا في أعمال العنف التي تلت ذلك، على أن ثمة شائعات انتشرت عن مقتل عدد أكبر من ذلك بكثير.
    Los datos del Programa conjunto OMS/UNICEF de vigilancia del abastecimiento de agua y el saneamiento indican que cinco de los diez países más poblados del mundo están en camino de alcanzar sus metas en materia de saneamiento. UN وتشير البيانات الواردة من برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، إلى أن خمسة بلدان من بين أكثر عشرة بلدان نامية اكتظاظا بالسكان، في طريقها لبلوغ أهدافها في مجال المرافق الصحية.
    Se informó de que cinco cohetes habían caído apenas fuera de la valla de la escuela. UN وأفيد أن خمسة صواريخ استقرّت خارج سور المدرسة مباشرة.
    Se informó de que cinco soldados del Gobierno resultaron muertos y ocho heridos en el ataque. UN وتردد أن خمسة من جنود الحكومة قتلوا وأصيب ثمانية في ذلك الهجوم.
    Ha trascendido que cinco miembros del gabinete que fueron o son actualmente ministros de finanzas y/o de agricultura rendirán testimonio en los juicios. UN وأفيد أن خمسة أعضاء بمجلس الوزراء، وهم وزراء مالية أو زراعة سابقون أو حاليون، سيشهدون أثناء المحاكمة.
    Se determinó que cinco de esos incidentes estaban motivados por cuestiones económicas. UN واعتُبر أن خمسة من هذه الحوادث ارتُكبت بدوافع اقتصادية.
    No lo sé, tal vez le diga que cinco de nuestros mejores presidentes han conducido autobuses de la prisión. Open Subtitles أنا لا أعرف، ربما سأقول لها أن خمسة من أعظم رؤسائنا قاد باصات السجن.
    36. El Gobierno estima que cinco es un buen número de magistrados para una Sala de la Corte. UN ٣٦ - ترى الحكومة أن خمسة أشخاص هو عدد جيد لتشكيل السلطة القضائية في دائرة المحاكمة.
    La Junta observó que había cinco proyectos con gastos negativos totales de 144.314 dólares. UN ولاحظ المجلس أن خمسة مشاريع لديها إجمالي نفقات سلبي يبلغ 314 144 دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد