ويكيبيديا

    "أن واحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que uno
        
    • que una
        
    Lo que sí es interesante es que uno de cada tres miraba el malvavisco y hacía así... TED ما يثير الانتباه أن واحد من كل ثلاثة سينظر إلى الحلوى و
    Dígale que uno de nosotros irá mañana para el intercambio. Open Subtitles أخبر الجنرال أن واحد منا سيكون هناك غداً للمبادلة
    Todos supusimos que uno de nosotros iría con las chicas. Open Subtitles اعتقدنا جميعا أن واحد منا كان مع الفتيات
    El caso que deduzco es que uno en 10000 de ellos podría tener otro cáncer. Open Subtitles في رأيي أن واحد بكل عشرة آلاف منهم يصاب بسرطان آخر
    52 de esas llamadas, fueron recibidas por antenas de telefonía móvil cercanas al tren. Así que una de las llamadas fue hecha por nuestro atacante. Open Subtitles هناك 52 منها تمّت عبر برج الإرسال القريب من ذلك القطار هذا يعني أن واحد من هذه الإتصالات تعود الى المُفجِر.
    Aquí hay dos chicos. Creo que uno es no vidente. Open Subtitles يوجد بعض الأطفال هنا، أظن أن واحد منهم مكفوف
    También, si se enteran que uno de los suyos está vivo y habla con nosotros no irán al punto de encuentro, donde nosotros estaremos esperando. Open Subtitles وأيضا لو علموا أن واحد من مواطنيهم حي ويتحدث معنا لن يقوموا بالذهاب إلى مكان اللقاء الموعود حيث سنكون بانتظارهم
    Lo que aprendimos de niños, que uno más uno es igual a dos, sabemos que es falso. Open Subtitles ماتعلمناه كأطفال, أن واحد زائد واحد يساوي اثنان, نعرف الآن أنه غير صحيح.
    Inteligencia estima que solo una de cada tres lanchas de desembarco llegará tierra, y que uno de cada cuatro marines no sobrevivirá al asalto inicial. Open Subtitles المخابرات قدرت أن واحد من ثلاث قوارب إنزال سيصل الشاطئ بأمان حيث أن واحد من أربعة جنود بحرية سيقتل في الهجوم الأولي
    ¿Dices que uno de ellos atacó el camión que robaste? Open Subtitles لقد قلتِ أن واحد منهم هاجم سيارة الجيش التي سرقتها
    ¿Crees que uno contra cuatro es una caída segura? Open Subtitles هل تظن أن واحد في مواجهة أربعة هو نزال متكافئ؟
    yo supongo que uno de los tipos llego a casa despues de un crucero de carnaval de 7 dias y encontro al otro en el acto.. Open Subtitles أعتقد أن واحد منهم جاء للبيت من سبعة أيام من مهرجان كروز و وجد الآخر في حفل كبير
    Puedo entender que uno no se cerrase bien, quizás, Open Subtitles يمكن أن أتفهم أن واحد لم تغلق بشكل جيد ، ربما
    Apuesto a que uno o dos de ellos conocen tu punto débil. Open Subtitles أراهن أن واحد أو اثنان منهم يعلمون بقعتكِ الناعمة
    Sí, estaba repartiendo un paquete en el zoo, pensaba que uno de los osos polares era grande. Open Subtitles نعم, لقد كان يوصل طرد في الخارج في حديقة الحيوان اعتقد أن واحد من الدببه القطبية يلوح له
    que uno de estos delincuentes que nos están matando, no haber sido condenado por nada Open Subtitles أن واحد من هؤلاء المجرمين الذين يقتلوننا لم يتم إدانته بأي شيء
    DIGO que uno DE TUS AMIGOS USÓ UN MICRÓFONO. Open Subtitles أنا أقول أن واحد من أصدقائك كان يحمل جهاز تنصت
    Y tengo confianza de que uno de ellos disfrutará con la oportunidad de compartir el perfil a sus espaldas. Open Subtitles وأنا واثق تماما أن واحد منهم سوف يلتذذ بالفرصة لتبادل البيانات الشخصية وراء ظهره.
    La diferencia es que uno de nosotros pensaba en la misión. Open Subtitles الفرق هو أن واحد فينا كان يُفكر في المهمة
    La Organización Mundial de la Salud estima que una de cada cinco personas en el planeta está deprimida clínicamente. TED منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري.
    Resulta que una de las nuestras viene desde el pueblo de la senadora en Texas. Open Subtitles لقد أتضح أن واحد منا قد اتى من مسقط رأس السيناتور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد