¿Así que debo interpretar esta nueva preocupación como piedad? | Open Subtitles | لذا فهل على أن أعتبر أن أهتمامك الآن لهو لمجرد الشفقة ؟ |
Apreciamos su preocupación, y damos gracias por sus esfuerzos. | Open Subtitles | نحن نقدر أهتمامك الخاص وشكرا لكِ على ما تبذلينه من جهود |
Entiendo tu preocupación pero tengo que ser yo. | Open Subtitles | أتفهم أهتمامك ولكن يجب أن يكون أنا من يفعلها |
Bueno, agradezco tu interés y lo tendré en cuenta. | Open Subtitles | أُقدر لك أهتمامك وسنضع عرضك بعين الإعتبار |
Le estaba explicando al Sr. Goodman su interés por la cría. | Open Subtitles | كنت فقط أوضح للسيد جودمان عن أهتمامك بالتكاثر وتربية الطيور |
Nada si no tengo toda su atención. | Open Subtitles | بالتأكيد لا شئ, إذا لم تعطينى كل أهتمامك أننى معجبه بك |
Pero claro, eso ya no te interesa más. | Open Subtitles | لكن , صحيح , أظن هذا الشيء لا يثير أهتمامك كثيراً ..لأن |
Con respecto a eso. Tengo algo aquí que quizá te interese. | Open Subtitles | عندي شيء يتعلق بذلك هذا شيء ربما يثير أهتمامك |
Gracias por la preocupación, pero después de lo que pasó con Katashi y la pérdida de pruebas de un camión blindado, no voy a dejar esto fuera de mi vista. | Open Subtitles | أنا أقدر أهتمامك , لكن بعد ما حدث مع لفافة كاتاشي و سرقة الدليل من الشاحنة لن أدع هذه السيارة تغيب عن ناظري |
gracias por su preocupación. | Open Subtitles | علي أيه حال شكرا لك علي أهتمامك |
Agradezco su preocupación, Sr. Cooper, pero en nuestras investigaciones nunca participan civiles... nunca. | Open Subtitles | (أقدر أهتمامك سيد (كوبر لكننا لا ندع مواطنين خلال تحقيقاتنا, أبداً |
Eso debería ser su única preocupación. | Open Subtitles | . يجبأن يكون أهتمامك الأول والأخير |
Gracias. Aprecio tu preocupación. | Open Subtitles | شكرا لك.أقدر لك أهتمامك. |
Le agradezco su preocupación, Víctor. | Open Subtitles | جميعنا نقدر أهتمامك |
- ¿Cuál es el interés en todo esto? | Open Subtitles | أذا , ما هو سبب أهتمامك بهذا على أي حال ؟ |
¿Aumentaría tu interés si te dijera que mi padre era un severo partidario de la disciplina? | Open Subtitles | هل يمكن أن يثير أهتمامك أكثر لو أخبرتك بإن والدي كان صارماً شديداً؟ |
Estoy seguro que mucha gente que clama... por su atención. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هناك أشخاص كثيرين يحتاجون الى أهتمامك بشكل خاص |
Bueno, estoy sugiriendo que puede que debas prestar más atención ahora a tu nieta. | Open Subtitles | حسناً أنه مجرد أقتراح ربما حفيدتك التي يجب أن تضعي أهتمامك عليها الأن |
Cuando te asigno a un caso mío... espero que le des tu completa y especial atención. | Open Subtitles | عندماأعيّنكعلىحالتي... فأتوقع أن تعيرها كامل أهتمامك |
En cuanto a los turnos de guardia en especial el nocturno de la Estación de la Calle 4 ¿se interesa usted normalmente por eso? | Open Subtitles | بما بمناوبات المكالمات خاصةً المناوبة الوهمية في القسم 4 هل هذا شيء عادةً تأخذ أهتمامك له ؟ |
No me interesa si quieren confirmarlo o no, pero si resulta que no es cierto, más vale que te cuides. | Open Subtitles | هآي ! أيها الفاسق أنا لا أهتم بـ مقدار أهتمامك في التحقق من ذلك |
Puede que no le interese, pero muchas cosas pueden hacerse en este jardin. | Open Subtitles | قد لا تحضى على أهتمامك ، لكن هناك الكثير من الأشياء يمكن فعلها في هذه الحديقة |